Se ha hecho justicia con los culpables.
罪犯被了.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序被宣布无效。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作的。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的后,我恐怕他们是惹上麻烦了。
Los fallos no se publican de manera sistemática; el último se publicó hace ocho años.
尚未系统地公布书;上一次公布书已经是八年前的事。
Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.
审分庭共作。
Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
不久将作又一。
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
上诉分庭针对五人作四。
Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.
拟订也需要一段时间。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此裁和提上诉。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案仅仅涉及严重损害。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此提上诉。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一支持证明合格程序优先于国内法。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待的被告也被临时释放。
La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.
西班牙社会保险管理局执行了这。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可采取民事措施。
Este fallo hizo una contribución significativa a la jurisprudencia del Tribunal sobre la violación.
此是对法庭强奸例的重大贡献。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
必须认为国内法院的是会造成问题的。
Por consiguiente, el número real de apelaciones es muy superior al número de sentencias recurridas.
因此上诉的实际数目比上诉数目要多得多。
Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.
在报告所述间,各审分庭又作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ministro leyó la sentencia del tribunal.
监官念了法庭的判决书。
Ya te deben haber notificado la sentencia.
“想必们已经把判决告诉你了。”
Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.
最严重的行由神裁法做出严酷的刑罚判决。
Pues, aquella que se produce todos los días en los tribunales de justicia.
指的就每天在法庭都会发生的判决。
Cuando cerró la puerta se volvió hacia nosotros, y nos dio su veredicto.
然后关,向我们,宣布了判决。
Y su juicio es inhumano para los pecadores.
帝对犯有孽的人判决毫不留情的。”
Los autos lo condenaban a él como autor del delito, y a vos como cómplice.
“判决书说犯,你帮凶。”
Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?
光这件案子,如果提交法庭,堂佩德罗要花多少钱哪,如果要依法判决?
Se está a la espera de una sentencia firme.
正在等待最终判决。
La sentencia reconoce el maltrato pero absuelve a los docentes.
该判决承认虐待行为,但为教师开脱。
Siete meses después del juicio la sentencia le da la razón.
审判七个月后,判决证明对的。
El PP exige a Yolanda Díaz una condena rotunda.
人民党要求尤兰达·迪亚兹做出响亮的判决。
Núñez Feijóo acusa al presidente Sánchez de falta de contundencia en la condena.
努涅斯·费霍指责总统桑切斯的判决缺乏力度。
Hasta que no haya sentencia firme, se mantendrá en el cargo de consellera.
在最终判决之前,她将继续担任辅导员一职。
Y sobre quien pesan sentencias y una causa penal pendiente.
判决和悬而未决的刑事案件对谁有影响。
Si se aprueban estos cambios, solo tendrían efectos para las sentencias futuras.
如果这些更改获得批准,它们将只对未来的判决有效。
Aunque el informe no concreta cuántos de ellos han obtenido sentencias favorables.
尽管报告没有具体说明其中有多少人获得了有利的判决。
Una condena que tiene en cuenta el agravante de parentesco en el caso del exmarido.
在前夫案件中考虑到亲属关系的加重因素的判决。
Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.
道路案件的听证会开始, 以便刑事诉法院可以审查判决。
Ella se ha negado a estar presente en la sala cuando se ha leído la condena.
宣读判决时,她拒绝在场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释