有奖纠错
| 划词

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名孩在入学。

评价该例句:好评差评指正

Más de la mitad de las mujeres que figuran en las cifras globales de desempleo tienen estudios secundarios, superiores y universitarios.

、高和大学毕业总失业数字占一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa también la alta tasa de abandono escolar en el primer ciclo de la enseñanza secundaria que se registra en algunas zonas rurales.

委员会还对一些农村生辍学率高表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所国立学校:30所小学、5所、2所高、2所专门学校,还有一些私立学校。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo, compuesto de funcionarios subalternos e intermedios del cuadro orgánico, realizó su labor bajo la dirección del Oficial Administrativo Jefe y del auditor interno.

工作组由级专业人员组成,在行政主任和内部审计员指导下工作。

评价该例句:好评差评指正

También ofrece servicios de orientación profesional a los alumnos de sus escuelas preparatorias a fin de familiarizarlos con los cursos de formación que se ofrecen en los centros del Organismo.

还为工程处学生提供此类咨询服务,使他们了解工程处培训心设有哪些培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se notifique la exención, la escuela, en la medida de lo posible y especialmente en la escuela primaria inferior, tratará de hallar soluciones que entrañen una enseñanza diferenciada dentro del programa de estudios.

如果发出了豁免通知,学校应尽可能(尤其在)力求在课程设置不同教学内容来解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ofrece cursos de dos años de duración en 60 especialidades en ocho centros de formación de las cinco zonas de operaciones, tanto para después de la escuela preparatoria como para después de la secundaria.

近东救济工程处在五个作业地区八个培训心为和高毕业生开设了60种两年制专业。

评价该例句:好评差评指正

Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.

小学和儿童入学率存在着很大差别――表明辍学率极高,人震惊,而男孩占优势人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de alcanzar la igualdad de género en la esfera de la educación, el Gobierno ha promovido la aplicación de la “estrategia de incorporación de una perspectiva de género”, según lo dispuesto en el Decreto Presidencial No.

一级辍学率为4.1%,而高一级为3.4%,其绝大多数都是生。

评价该例句:好评差评指正

Hay una escuela primaria en cada pueblo y aldea, una escuela secundaria elemental en cada comuna o entre comunas y una escuela secundaria superior en cada distrito, de modo que todos tienen acceso a la educación, incluidas las mujeres y las niñas.

每个乡村和村庄都有小学,每个社区或社区之间都有,每个县都有高,这为普及教育,包括在妇间普及教育,提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Se comprueba, pues, que la proporción de profesores en relación con los estudiantes era mejor para los varones en la enseñanza primaria y el ciclo básico de la enseñanza secundaria pero favorecía a las mujeres en el ciclo básico de la enseñanza secundaria.

这表明小学和高层级男生师生比较好;在层级师生比对孩较为有利。

评价该例句:好评差评指正

El programa de educación básica del Organismo consiste en un ciclo de enseñanza básica de seis años de duración y otro de enseñanza preparatoria de tres o cuatro años, que, en la medida posible, refleja la estructura de los sistemas educativos de los países de acogida.

近东救济工程处基础教育方案为小学六年,视收容当局教育制度结构而定,为三年或四年。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la mayoría del Grupo votó en contra, el Ministerio incluyó en el plan de estudios revisado una cláusula para que la enseñanza de las religiones y filosofías de la vida que no estuvieran representadas en la comunidad local pudiera retrasarse de la escuela primaria al ciclo intermedio.

尽管课程小组多数成员表决反对,但教育部还是在修改后课程纳入一项条款,要求将不存在当地社区宗教和人生哲学知识教育从小学阶段推迟到阶段才开始进行。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).

但是,其他年龄段儿童入学率几乎达到100%:学前教育69 194人(3至6岁)、小学103 359人(7至12岁)、175 860人(13至15岁)、高107 622人(16至18岁)。

评价该例句:好评差评指正

No se ha alcanzado la igualdad de género en la enseñanza primaria, pero en la enseñanza media la proporción de niñas matriculadas tiende a ser ligeramente superior a la de niños, y la mayoría de las niñas del grupo de edad de 7 a 15 años concluyen el programa de nueve años de educación básica.

小学一级没有男差异,但一级比例往往超过100%,这表明入学生比男生比率略高,大多数7-15岁年龄组儿童都学完了九年制基础教育课程。

评价该例句:好评差评指正

La información generada de los estudios mencionados, realizados en Port Loko y Kambia, que, hablando en términos relativos, es representativa de la situación en todo el país, indica que aproximadamente el 85% de los niños, la mayoría de ellos niñas, que se matriculan en primaria con toda probabilidad abandonarán los estudios antes de llegar al nivel secundario.

上述对Port Loko和Kambia研究得出结果在很大程度上反映出全国,表明在小学入学约85%学童(大部分是孩)在上之前就已辍学。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, manifiesta su preocupación por el hecho de que, a pesar de que en teoría la enseñanza elemental es obligatoria, sólo el 39,94% de las niñas están matriculadas en los primeros años de la enseñanza secundaria, mientras que las proporciones correspondientes a los últimos cursos de la enseñanza secundaria y la enseñanza superior son de tan sólo el 7,2 y el 2,63%, respectivamente.

不过,他非常关切这样一个问题,即虽然从理论上讲初等教育是义务制,但是只有39.94%孩上了,接受高和高等教育孩数量分别只有7.2%和2.63%。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la educación, lo preocupante de la situación actual queda de manifiesto si se considera que únicamente alrededor del 50% de los niños con edades comprendidas entre los 5 y los 15 años tienen acceso a educación primaria; que 550.000 niños no asistieron a la escuela durante el año escolar 2003-2004, y que sólo el 30% de los estudiantes finalizaron la enseñanza primaria y pasaron a secundaria.

在教育领域,目前人担忧显示如下:据估计5-15岁儿童仅50%接受小学教育:2003-2004学年度,有550,000儿童失学,且仅30%学生念完小学后继续升入

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Saiga pregunta cómo se explica que, a pesar de las medidas adoptadas para luchar contra los estereotipos que se describen en las respuestas de la delegación, por ejemplo las sanciones penales contra los padres que no envían a los niños de edades comprendidas entre los 6 y los 16 años a la escuela, de hecho sólo cursa los primeros años de la enseñanza secundaria menos del 40% de las niñas.

Saiga士想知道加蓬代表团将如何解释这样一个事实,即尽管如加蓬代表书面答复(第5页)所述,已经采取措施来消除陈规旧俗,例如对未能把6至16岁孩子送到学校父母进行刑事处罚,但事实上,仍然只有不到40%孩上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


均分, 均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

O sea, los dos primeros años del " liceo classico" se llaman ginnasio.

换句话说,初中前两年叫ginnasio。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第一

Aunque la vida era difícil, mis padres me enviaron a la escuela. Después ingresé en la secundaria.

尽管生活很艰父母还是送上了小学,然后是初中

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菌肥, 菌盖, 菌类, 菌类植物, 菌落, 菌苗, 菌丝, 皲裂的, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接