Los niños recién nacidos se inscriben en el registro civil.
儿要报户口。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候?
Pesaba tres kilos al nacer.
他时候重三公斤。
Un bebé recién nacido fue encontrado en un cubo
一个刚儿在一个桶里被发现。
En el momento de su nacimiento los astrólogos reales afirmaron que su horóscopo era extremadamente favorable.
在他时候,皇家星象占星师说他星命是大吉大利。
La anciana presenció el nacimiento de los gatitos.
老奶奶亲眼见着那几只小猫。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚者感染率为4.1例。
Los niños presenciaron el nacimiento de los gatitos.
孩子们亲眼看见了那几只小猫。
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总口率在下降,采取节育措施比率正在上升。
Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.
我们口大约35%是移民,非本地者中绝大多数来自姊妹加勒比海国。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于口普查中有关外国口数据。
También inquietan al Comité los bajos índices de inscripción de los nacimientos, especialmente entre los niños montañeses (arts. 2 y 24).
委员会并关注到登记比率很低,尤其是在高地儿童中间登记比率很低(第二和二十四条)。
Según Jordania, la malnutrición de las mujeres embarazadas provocó un aumento del número de niños nacidos con bajo peso.
约旦说,由于孕妇营养不良状况造成了低体重儿数增多。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作反应,可使各国收取率下降产“口结构红利”。
Además recomienda que el Estado Parte cree conciencia entre los padres sobre la necesidad y la conveniencia de inscribir los nacimientos.
此外,委员会还建议缔约国提高父母对进行登记必要性和重要性认识。
Además, en la crisis, se ha invertido la tendencia decreciente de las tasas de fecundidad en la Franja de Gaza.
此外,加沙地带口率下降趋势,在目前危机中已经逆转。
La cifra de habitantes nacidos en el extranjero aumentó un 12% y pasó a representar aproximadamente el 30% de la población.
外国居民约占口30%,增长了12%。
El Comité insta además al Estado Parte a que permita a los niños curdos nacidos en Siria adquirir la nacionalidad siria.
委员会并促请缔约国允许在叙利亚库尔德儿童取得叙利亚国籍。
Se ha creado también un Grupo Técnico sobre Operaciones Cesáreas con el objeto de definir estrategias para reducir los nacimientos por cesáreas.
为了制定减少剖腹产率战略,设立了剖腹产技术小组。
En el informe se observó que la tasa de fecundidad en los territorios palestinos era una de las más altas del mundo.
报告认为巴勒斯坦领土上率在世界上是最高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La patria es el lugar donde has nacido.
祖国指是你出地方。
Claro que me acuerdo de la ciudad en la que nací.
我当然记得我出城市了。
Ya casi estamos. Ahí está mi pueblo.
我们快到了。那是我出地方。
O sea, usted nació en el 2023.
也就是说,您是2023年出。
Tú decides qué historia quieres contarle al bebé que esperas.
你自己决定怎么跟你即将出宝宝说。
Y siguen turnándose para alimentar y cuidar a la cría recién nacida.
然后它们继续轮流喂养和照顾新出雏鸟。
Para rendirle homenaje eligió el mes de su cumpleaños, junio.
这位女士选择了父亲出月份,六月,来纪念他。
Sucede algo parecido con los nacimientos.
刚出婴儿也会发类似事情。
Hay algo sobre " la ciudad donde nací" que no acabo de entender...
有一句话是“我出家” 我没太理解。
Nació el día exactamente que se cumplían los 300 años de Galileo Galilei.
他出那一天刚好是伽利略·伽利莱300年忌日。
Remedios, la bella, y los gemelos nacidos en plena guerra, apenas si lo conocían.
俏姑娘雷麦黛丝和战争中期出孪子几乎不认得他。
¿Y cómo se hacen los bebés?
小宝宝是怎么出呀?
Ahora recuerdo que ella nació aquí, y que ya de añejita desaparecieron.
我想起来了。她是在这里出,但她们俩早就去世了。
Se me ocurrieron más de 100 nombres para el bebé que darías a luz en otoño.
我为将在秋天出你孩子想了100多个名字。
¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.
“真吗?”-花甜蜜地说 —“是吧,我是与太阳同时出。”
Otros nombres tienen que ver con alguna circunstancia de nacimiento.
其他名字和出时一些状况有关。
Y está haciendo creer a todo el mundo que el bebé que espera es de Andrés, mi hijo.
她正让所有人相信即将出孩子是我儿子安德烈斯。
En el bautizo se les suele poner nombres de santos a los recién nacidos según su día de nacimiento.
在洗礼中通常会给那些刚出孩子根据出日起圣人名字。
Y así es como nacen los bebés.
这就是婴儿出。
Era una sociedad profundamente estática ya que cada individuo permanecía en la clase social en la que había nacido.
这是一个深度静止社会,因为每个人都停留在他所出社会阶级中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释