有奖纠错
| 划词

Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.

还剩几分钟来完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Freir el puerro y la zanahoria unos minutos

将韭菜和胡萝卜翻炒几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员的许可,我希望在那些协商仍在继续时多休息几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Lo vi hace apenas unos minutos, y, como resulta tan poco satisfactorio, la mayor parte del tiempo voy a improvisar.

我只是几分钟前才看到这份草稿,而且显然令人不甚满意的是,我部分时间都要即兴发言。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, con el permiso de todos, quisiera suspender la sesión durante unos minutos para que nuestros invitados puedan despedirse de nosotros.

现在,如果家同意,我将休会几分钟,欢送我的一些来宾离开会议厅。

评价该例句:好评差评指正

Siempre manifestó su fe en el papel de Siria y agradeció su asistencia, incluso unos cuantos minutos antes de ser asesinado.

他向来表示信任叙利亚的作用,并对这种帮助表示感谢,即使在遇害前几分钟也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.

马丁诺夫先生(白俄)(俄语发言):几分钟前,震撼会堂的掌声悲痛地在我回响。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos con lo afirmado por el Embajador de la India hace unos minutos con respecto a la gravedad de la situación de seguridad.

我同意印度使几分钟之前就这一严重安全局势所说的话。

评价该例句:好评差评指正

Dichos derribos tienen lugar principalmente durante la noche y sus moradores reciben el aviso de trasladar sus posesiones con sólo unos minutos de antelación13.

这种拆毁多半在夜间进行,居民只有几分钟的时间搬出自己的物品。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera repetir que lo más importante es comenzar las negociaciones, como acaba de señalar el distinguido Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hace unos minutos.

现在最重要的是启动谈判,这也是几分钟之前尊敬的英国使所指出的。

评价该例句:好评差评指正

El arreglo actual, en el que cada titular del mandato tiene apenas unos minutos para presentar un informe y responder a una serie de preguntas de los gobiernos, no es suficiente.

在现行安排下,每个任务执行人只有几分钟时间介绍报告并回答各国政府提出的一系列问题,这种安排是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

然而,与此形成对比的是,关于很可能将在几分钟内批准的结果文件的决定,将是非常阴沉的。

评价该例句:好评差评指正

Con sus más de 160.000 muertos, sus decenas de miles de desaparecidos aún por encontrar y sus millones de desplazados en apenas unos minutos, el daño causado por el tsunami no tienen precedentes.

海啸在短短几分钟便使160 000多人丧生,数万人失踪,数百万人流离失所,所造成的破坏是空前的。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos reafirmar el gran interés que mi país otorga al Convenio que se aprobó hace unos minutos, que contribuirá a nuestros esfuerzos mancomunados para reprimir el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

谨重申,我国极为重视几分钟前通过的《公约》,该《公约》将协助我联合努力,制止形形色色的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): ¿Podríamos escuchar la versión revisada que propuso el Reino Unido, sobre la base de la enmienda sugerida por el Irán y la cuestión que yo he planteado hace unos minutos?

主席(英语发言):我能不能听一下联合王国根据伊朗建议的修正及我几分钟前提出的看法而提出的修正版本?

评价该例句:好评差评指正

Así que no entiendo por qué hemos vuelto a la primera opción cuando ésta había sido enmendada ligeramente por el Movimiento de los Países No Alineados e incluso un poco más por el representante de los Estados Unidos hace unos minutos.

因此,我无法了解为什么我回到第一个备选办法,不结盟运动对它作了修正,几分钟前甚至美国代表也提出了修正。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios nacionales y locales de las naciones en peligro deben estar preparados para responder a las alertas en pocos minutos y comunicarlas a las poblaciones locales por medio de sirenas, los medios de difusión, los sistemas de radio especializados y otros tipos de tecnología.

受威胁国家的国家和当地官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器、众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que mantenga sus esfuerzos, señor Presidente, para celebrar consultas bilaterales o regionales con los Estados Miembros a fin de encontrar, como decía usted mismo hace unos minutos, una solución aceptable basada en el conjunto de la labor realizada en este período de sesiones.

主席先生,我期盼着你继续努力同各成员国举行双边或区域协商,便如你几分钟前所说,本届会议在我日积月累努力的基础上找到一项协商一致的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

色列拆毁人的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我在几十年期间通过艰巨努力而取得的发展成果,部分已经连同据决定我国毕业的基础一起,完全被冲走和摧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clascal, clase, clase alta, clase marginada, clase baja, clase de conducir, clase de orientación con el tutor, clase nocturna, clase social, clase turista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Qué grado de madurez crees que tienes?

你认为自己有成熟?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Lleva a hervor y cocina un par de minutos.

煮沸,煮

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语三册

Lo siento. No llevo más que unos céntimos encima.

很抱歉,我身上只带了

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语

Entonces se apoyó en la mesa y lloró unos minutos.

她坐在桌前哭了

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Desmiga el pan, añádelo a la cazuela y rehoga un par de minutos.

把面包压碎,放入锅中炒

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pocos minutos después, el hombre volvió a salir a la calle.

后,男子又出现在街上。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Con cierta satisfacción, Harry observó que su tío tenía expresión de miedo.

哈利有满意,他看见姨有些恐惧。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Se fue y volvió al cabo de unos minutos.

他走了,没过又回来了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Caí dormida a los pocos minutos de su marcha.

她走后没我就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Seguid hablando y yo descontando minutos del recreo.

你们继续讲话,休息时间就少

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora las he colocado en una rejilla y esperaré unos minutos para que se templen.

现在,把它们放在架子上,静置

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo cerró los ojos para dormir los tres minutos de la siesta vespertina.

主教合上眼睛, 想睡的午觉。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se calienta durante unos minutos y se añade al tomate triturado.

加热后,将其加入切碎的番茄中。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Y ahora dejaré que el chocolate se endurezca metiéndolas en el frigorífico durante unos minutitos.

现在我要使巧克力凝固,把它们放在冰箱里

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Unos minutos después, los enfermeros bajaron en una camilla a una anciana.

后,护士们用担架抬下一位老婆婆。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Estuvo gritando sin cesar, y no durante minutos, sino durante horas.

他不停地叫嚷,不是一连,而是一连头。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Hace unos minutos acabo de renunciar a mi cargo en la unidad de psiquiatría.

就在之前,我辞掉了精神科医生的工作。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pasados unos minutos, cuando empiecen a salir burbujitas en la superficie le daré la vuelta.

之后,当在表面上开始有泡泡的时候,翻面。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Espere aquí unos minutos y esté atento por si viene el inspector.

你在这里站,帮我留神一下巡夜的人。"

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Acababa de doblar la esquina que minutos ha viera tan distante.

他已经拐过了那个前还以为是很远的街口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clástico, claudátur, claudicador, claudicar, claudio, claustra, claustral, claustrero, claustrillo, claustro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接