Esto da por resultado que las normas de protección física difieran mucho de un Estado a otro.
其结果是,国与国之间在实物保护标准方面差异很大。
variación del tipo
Esto da por resultado que las normas de protección física difieran mucho de un Estado a otro.
其结果是,国与国之间在实物保护标准方面差异很大。
Otras normas se aplican para asegurar que la producción se ajuste a características específicas a fin de alcanzar objetivos definidos en función de procesos o de sus repercusiones (por ejemplo, las normas EurepGap, ISO 14000).
运用其他标准来保证生产符合具体的特征,以程其影响方面规定的具体目标(例如EurepGap标准、ISO 14,000)此外,无论是官方的还是商业的,各种标准都有差异。
Al llegar hoy a su decisión, el Comité no se ha detenido a examinar en qué medida las prácticas de estos 36 Estados, o de otros signatarios del Pacto, pueden ser contrarias a los criterios que aplicamos.
委员会今天作出这裁决时,并未停下来了解下这36个国家《公约》的其他签字国的做法,与我们所适用的标准之间的差异底有多大。
Los párrafos 1 y 2 deben modificarse porque los Estados Miembros pueden tener discrepancias sustantivas, de orden normativo o jurídico, respecto de algunas de las normas no vinculantes, o de muchas de ellas, y pocos Estados Miembros, de haber algunos, están verdaderamente en condiciones de aplicar plena y eficazmente todas esas normas.
应当修正第1段和第2段,因为会员国可能已经制定了与多个非约束性标准有实质性差异的政策法律,而且只有极少数会员国,如果有的话,真正能够充分有效地执行所有这标准。
El limitado aumento de los recursos financieros y humanos asignados al programa en el último decenio ha ampliado la disparidad entre las normas del OOPS y las de las autoridades de los países anfitriones, ha exigido al máximo a la capacidad del sistema del programa de salud y ha impedido al Organismo mejorar y ampliar las instalaciones de atención primaria de la salud y ocuparse adecuadamente de la salud psicosocial, las carencias de micronutrientes, las discapacidades, la prevención del cáncer y la lucha contra esa enfermedad.
去十年中拨给方案的财政和人力资源增加有限,扩大了近东救济工程处和东道国当局两者标准之间的差异,使保健方案系统的能力使用度,使工程处无法提升与扩大初级保健设施,无法充分应对心理社会健康、微量营养素不足、残疾和癌症的防治工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。