有奖纠错
| 划词

Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.

这是不容置疑、不可辩驳公理

评价该例句:好评差评指正

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔夫人(德国)(以英语发言):我们需要一个能够施展法律力量和结束“强权即公理做法国。

评价该例句:好评差评指正

En las presentes Directrices sobre la justicia en asuntos concernientes a los niños víctimas y testigos de delitos se establecen prácticas adecuadas basadas en el consenso respecto de los conocimientos contemporáneos y las reglas, normas y principios regionales e internacionales pertinentes.

本准涉及为罪行儿童被害人和证人取得公理,提出了当代知识体系和相国际及区域规范、标准和原所共同确认良好做法。

评价该例句:好评差评指正

Varios principios enunciados en la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder han sido incorporados en las normas que rigen los tribunales penales internacionales (véase, por ejemplo, el artículo 68 del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional).

在《为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原宣言》中阐明若干原已被纳国际刑事法庭之中(例如见《国际刑事法院罗马规约》第68条)。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de elaborar directrices relativas a la justicia en asuntos concernientes a los niños víctimas y testigos de delitos observó que las directrices propuestas convenidas por el Grupo representaban un avance importante para la promoción de los derechos del niño en el sistema de justicia penal.

制订涉及犯罪儿童被害人和证人事项公理政府间专家组会议主席指出,专家组商定拟议准是在刑事司法系统中增进儿童权利一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos la importancia de que se preste especial atención a la necesidad de proteger a los testigos y las víctimas de delitos y del terrorismo y nos comprometemos a fortalecer, cuando proceda, el marco jurídico y financiero para prestar apoyo a esas víctimas, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder.

我们认识到应当特别注意保护犯罪和恐怖主义证人和被害人,我们承诺根据需要加强法律和财务框架,以便为此种被害人提供支助,特别考虑到《为罪行和滥用权力行为受害人取得公理基本原宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos la importancia de que se preste especial atención a la necesidad de proteger a los testigos y las víctimas de delitos y del terrorismo y nos comprometemos a fortalecer, cuando proceda, el marco jurídico y financiero para prestar apoyo a esas víctimas, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder.

我们认识到应当特别注意保护犯罪和恐怖主义证人和被害人,我们承诺将根据需要加强法律和金融框架,以便为此种被害人提供支助,尤其是把《为罪行和滥用权力行为受害人取得公理基本原宣言》考虑进去。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 1 del artículo 25 de la Convención, que obliga a los Estados partes a tomar medidas apropiadas dentro de sus posibilidades para prestar asistencia y protección a las víctimas de los delitos de trata de personas, en particular en casos de amenaza de represalia o intimidación, se basa en el apartado d) del párrafo 6 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, relativa a la protección contra la intimidación y las represalias.

公约第25条第1款责成各缔约国在其力所能及范围内采取适当措施,向贩运被害人提供帮助和保护,尤其是在其受到报复威胁或恐吓情况下,该款正是借鉴了《为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原宣言》中于提供保护以防威吓和报复第6 (d)段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endeblucho, endécada, endecágono, endecasilábico, endecasílabo, endecha, endechadera, endechar, endehesar, endelionita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:黑暗森林

Y ¿cuáles serían los axiomas de una sociología cósmica?

可是宇宙社会学的是什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

¿Sabes qué son los axiomas matemáticos?

你知道数学上的吗?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

(No por temor, sino por ser un instrumento de la justicia, ella no quería ser castigada.)

(她并不害怕,但是既然作为的工具,她不愿意受到处分)。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

No, claro que no. Eso violaría el primer axioma.

“当然不行,这违反第一。”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

A eso se refiere el segundo axioma.

这就是第所表明的。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Como ocurrió con la geometría euclidiana, partirías de unos axiomas sencillos que te servirían de base para acabar derivando todo un sistema.

就像欧氏几何一样,先设定几的不证自明的,再在这些的基础上推导出整个理论。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los bloques que forman estos argumentos se conocen como axiomas, proposiciones innegables sobre los números involucrados.

成这些论证的块被称为,是关于所涉及的数字的不可否认的命题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El texto comenzaba con un conjunto de axiomas simples, Leyes e hipótesis que usaron para construir el argumento.

文本以一组简、定律和假设开始,他们用它们来建论证。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin importar cuántos axiomas agregue, siempre habrá declaraciones verdaderas que no se podrán probar.

无论你添加多少,总会有无法证明的真实陈述。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y si una declaración sobre ciertos números es verdadera, los matemáticos pueden confirmarla con una prueba axiomática.

如果关于某些数字的陈述是正确的,数学家可以通过证明来确认它。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

En sí misma, la mansión de las matemáticas se había edificado sobre unos cimientos similares, axiomas tan irreduciblemente sencillos como lógicamente resistentes.

整个数学大厦,都是建立在这种简到不能再简,但在逻辑上坚如磐石的的基础上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hilbert intentó axiomatizar toda la matemática como Euclides lo había hecho con la geometría.

希尔伯特试图将所有数学化,就像欧几里得对几何所做的那样。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos los sistemas basados en matemáticas, desde la comprobación más compleja hasta la aritmética básica, se construyen a partir de axiomas.

所有基于数学的统,从最复杂的证明到基本算术,都是根据建的。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Pero todo eso obedecía a una regla todavía más sencilla que los axiomas ofrecidos para una civilización cósmica: la supervivencia de los mejor adaptados.

其实也是运行在一个比宇宙文明更简的法则下:适者生存。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Por favor, durante todo el proceso es preciso tener presentes los axiomas de las civilizaciones cósmicas, así como la distancia y el entorno espacial.

请注意,这个过程中要时刻牢记宇宙文明,还要时刻考虑太空中的环境和距离尺度。”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Lo único que debes saber es que yo no inventé los axiomas de las civilizaciones cósmicas ni la teoría del bosque oscuro.

只需要知道,宇宙文明和黑暗森林理论不是我想出来的。”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Primero, trata de usar esos dos axiomas como punto de partida de esta nueva disciplina; si lo consigues, te convertirás en el Euclides de la sociología cósmica.

你可以先从这两着手创立这门学科,那你就有可能成为宇宙社会学的欧几里得了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La sección del libro más estudiada ha sido la que contiene los axiomas y leyes del movimiento y ha servido de base para el avance de la ciencia.

该书中研究最多的部分包括运动和运动定律,并成为了科学进步的根基。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Ahora volvamos a los axiomas: incluso si yo soy una civilización benévola, al comienzo de nuestra comunicación, ¿yo puedo determinar si tú también eres benévolo?

下面再回到宇宙文明上来:即使我是善意文明,我是否能够在交流开始时就判断你也是善意的呢?”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Resumiendo: uno, hacerte saber de mi existencia y dos, permitir que sigas existiendo, son dos opciones igualmente peligrosas y violan el primer axioma.

一、让你知道我的存在;、让你存在下去,对我来说都是危险的,都违反第一。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endocono, endocráneo, endocrino, endocrinología, endocrinólogo, endocrinopatía, endodermis, endodermo, endodoncia, endoesqueleto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接