有奖纠错
| 划词

Estamos provistos de carbón para todo el invierno.

我们储备有整个冬季用煤.

评价该例句:好评差评指正

También espera con interés la reanudación del examen del concepto de reserva estratégica.

它还期待着重新讨论关于战略储备构想。

评价该例句:好评差评指正

El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.

其余20%作为储备,用于对突发事件快速反应。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos de reserva regionales pueden ser un complemento valioso de la función del FMI.

区域储备基金可币基金组织角色一个宝贵补充。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos buen repuesto de agua.

我们储备了足够水。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la información sobre las reservas operacionales se repite en los párrafos 19 y 24.

例如,第19段和第24段重复了关于业务储备信息。

评价该例句:好评差评指正

China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.

中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.

还可以考虑集实行石油配给、节以及区域储备

评价该例句:好评差评指正

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备,可以扩大这种燃料缓冲库积。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元标志值。

评价该例句:好评差评指正

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保当前国际储备积累表明国际金融制存在着一个功障碍。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad las reservas de combustible de la Misión se encuentran en niveles aceptables, según un criterio prudente y razonable.

鉴于必须保持适当审慎,特派团燃料储备已达到合格水平。

评价该例句:好评差评指正

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民吃饭问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, acoge con beneplácito las propuestas destinadas a establecer una fuerza de policía permanente y una fuerza de reserva estratégica.

因此,它欢迎建立常备警察队伍和战略储备力量提案。

评价该例句:好评差评指正

El orador elogia asimismo a la Secretaría por el considerable aumento del nivel de reservas y el consiguiente superávit del presupuesto operativo.

他还赞扬秘书处显著增加储备金数额和由此产生业务预算盈余。

评价该例句:好评差评指正

En los dos últimos años, el Organismo ha constituido una reserva de capital circulante equivalente a las necesidades operacionales de un mes.

过去两年,工程处建立了周转金储备,金额相当于一个月业务所需经费。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,这种系使作为国际储备币发行国美国够保持对外逆差。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已取得了一定水平经济成长,并增加了国内资源和外汇储备

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, han demostrado su utilidad las existencias de despliegue estratégico y la autoridad para obligar fondos antes de que exista mandato.

战略部署储备和确定任务前承付授权已证明在这方面非常有用

评价该例句:好评差评指正

Correspondería señalar a este respecto que la Alianza de las Ciudades tiene una reserva importante, que pudo formar en asociación con el Banco Mundial.

在这方面,值得一提城市联盟拥有充足储备金,这一储备通过与世界银行合作得以建立

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 躁动, 躁急, 躁狂, 躁狂者, 躁狂症, 躁狂症的, 躁狂症患者, , 则甚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

En la guantera del coche siempre llevo el manual del coche.

在车的箱里总是会有修车指南的。

评价该例句:好评差评指正
动画片

Estoy usando el glucógeno que tenía almacenado en la despensa y vamos tirando.

我正在使用存在室的糖原,我们正在传递呢。

评价该例句:好评差评指正
科学 -

Luego, extraerían agua de las amplias reservas del líquido congeladas bajo la superficie de Marte.

然后,人们会从火星表面之下冰封的大量液体中提取水。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al parecer Hitler tenía cierto interés en las reservas petroleras mexicanas.

看起来,希特勒对墨西哥的石油非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes tener muchos conocimientos, conocer muchas cosas y, sin embargo, no ser sabio.

你也许有很多知识的,知道很多事情,然而,你不能智者。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

–Aquí Houston. Daos prisa. Vuestra reserva de oxígeno se acaba. Os quedan unos tres minutos.

“这里是休斯顿。尽快。你们的氧气已经见底了。你们大约还有三分钟时间。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El hipocampo tiene una reserva de células madre neurales.

海马体有神经干细胞

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Nos negamos a creer que no hay fondos suficientes en las grandes arcas bancarias de las oportunidades de esta nación.

我们不相信,在这个国家巨大的机会之库里已没有足够的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

El FMI reduce la meta de reservas y exige políticas más sólidas.

国际货币基金组织降低了目标并呼吁采取更强有力的政策。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Junto con zonas de Chile y Argentina comparte el llamado Triángulo del Litio, una de las reservas más importantes del mundo.

它与智利和阿根廷的部分地区共享所谓的锂三角,这是世界上最重要的锂地区之一。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Generalmente, las personas sabias son mayores porque para llegar a ser sabio hay que tener muchos conocimientos, practicar mucho y acumular experiencia.

总的来说,那些知识渊博的人一般都是年纪较大的因智者的程度你得有大量的知识,实践了很多,积累经验。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

El Ministerio de Economía última detalles de la medida con la cual el gobierno apunta a sumar reservas para el Banco Central.

经济部最后详细介绍了政府旨在中央银行增加的措施。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La Antártida cuenta con la mayor reserva de agua dulce del mundo, pero para acceder a ella hay que apelar al ingenio.

南极洲拥有世界上最大的淡水,但要获取它, 你必须发挥聪明才智。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Además, aseguró que continúan negociando formas de " reforzar el programa" para reducir la inflación, que incluye ajuste fiscal y fortalecimiento de reservas.

此外,他保证他们将继续谈判“加强计划” 以降低通货膨胀的方法,其中包括财政调整和加强

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ejecutivo se comprometió a lograr un superávit primario del 2% del PBI este año y a acumular reservas por 10.000 millones de dólares.

行政部门承诺今年实现基本盈余占国内生产总值的2%, 并积累100亿美元的

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Datos del FMI muestran que a fines de 2014 ya existían 94.000 millones de dólares de activos oficiales, lo que representa un 1.1 por ciento de las reservas mundiales de divisas.

国际货币基金组织数据显示,截至2014年底,官方资产已940亿美元,占世界外汇的1.1%。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Claramente, la pesca selectiva significa menos y más pequeños peces en el agua, lo que sugiere que no es la mejor forma de mantener nuestro suministro de peces abastecido para futuras generaciones humanas.

显然,选择性捕鱼意味着水中鱼的数量更少,体型也更小,这表明,这不是未来的人类世代保持鱼供应最好的方式。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El FMI aceptó flexibilizar la meta de reservas por la sequía: sin embargo, el organismo mantiene los objetivos fiscales y monetarios, cuyo cumplimiento supondrá aplicar políticas más sólidas para bajar el gasto.

由于干旱,国际货币基金组织同意使目标更加灵活:但是,该机构维持财政和货币目标,遵守这些目标将意味着采取更稳健的政策来减少支出。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El FMI analiza las nuevas medidas y advierte sobre el ajuste fiscal y las reservas: el Fondo dijo que evalúa las medidas que implementó el Gobierno para intentar frenar la suba de precios.

IMF 分析新措施并对财政调整和提出警告:IMF 表示,它评估了政府阻止价格上涨而实施的措施。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha promivido activamente la construcción en las islas y los arrecifes del Mar de la China meridional. Se ha completado paso a paso el nuevo régimen de economía abierta y el volumen de comercio exterior.

南海岛礁建设积极推进。开放型经济新体制逐步健全,对外贸易、对外投资、外汇稳居世界前列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


责难, 责任, 责任编辑, 责任编审, 责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接