有奖纠错
| 划词

El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.

印度洋海啸摧毁了我们假设基础。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这灾难性假设成预料中必然结局。

评价该例句:好评差评指正

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们主人翁地位。

评价该例句:好评差评指正

Tu hipótesis carece de fundamento.

假设缺乏根据。

评价该例句:好评差评指正

Las tres hipótesis de modificación se evalúan teniendo en cuenta sus efectos en la representación de los Estados Miembros.

对这假设情况都根据其对会员国国民任职影响进行了评估。

评价该例句:好评差评指正

El modelo y las conclusiones descritos más arriba se basan en la experiencia y las premisas de un país determinado.

上面介绍模式和结论是以一国经验和假设为依据

评价该例句:好评差评指正

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

最初问题起因不得而知,但这不允许人们提出因此造成缺陷假设

评价该例句:好评差评指正

50 Como ocurrió en los dos bienios anteriores, la preparación del presupuesto se basó en hipótesis de planificación y presupuestación.

50 同前两个两年期情况一样,预算是在规划和预算假设制定

评价该例句:好评差评指正

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国紧缩政策成功地减少在新生产能力上投资。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦陆地资源索赔依据是有缺陷理论假设

评价该例句:好评差评指正

La primera lección es que los objetivos de desarrollo del Milenio partieron de supuestos a los que no se puede dar validez.

第一个教训是,千年发展目标作出假设不能落实。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaron hipótesis sobre programas concretos y otras más generales de índole estratégica, incluidas las que figuran en el plan de mediano plazo.

预算使用了方案具体假设和较为笼统战略假设,包括中期计划所载假设

评价该例句:好评差评指正

El segundo supuesto relacionado con los objetivos de desarrollo del Milenio es que la capacidad institucional está disponible en todos los países pobres.

第二个与千年发展目标相关假设是,所有贫穷国家都具有机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo considera que algunas de las hipótesis del Irán para estimar las cantidades de pérdidas de cultivos no son correctas.

然而,小组认定,伊朗对作物损失数量一些假设不适当。

评价该例句:好评差评指正

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样义务,只是形成了存在这一义务假设

评价该例句:好评差评指正

Nuestro supuesto básico y nuestro objetivo para este año fue garantizar, como en años anteriores, una aprobación por consenso para el proyecto de resolución.

我们今年基本假设和目标是,确保该决议草案同往年一样以协商一致方式获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育基本假设之一是学生在多元文化社会中成长。

评价该例句:好评差评指正

Para el sector de la energía, las variables utilizadas más frecuentemente para elaborar los escenarios fueron el crecimiento de la población, la demanda y el PIB.

对于能源部门,拟订假设常用量是人口增长率、需求以及国内总产值。

评价该例句:好评差评指正

Se había considerado que la madre debería ser quien se trasladara a fin de satisfacer las necesidades del niño de mantener el contacto con ambos progenitores.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, en la mayoría de las comunicaciones nacionales los escenarios del cambio climático se presentan con más detalle que los resultados de las evaluaciones del impacto.

因此,大多数国家信息通报对气候假设介绍比对影响评估结果介绍要详细。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 傻的, 傻瓜, 傻呵呵, 傻劲儿, 傻乐, 傻气, 傻头傻脑, 傻笑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

En su ideación, usted dice que estaremos juntos en el futuro.

在您里,未来我们是一对。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Cuando hago una hipótesis con el futuro simple me refiero a una hipótesis del presente o del futuro.

当我用简单将来做一个,我所表示是此刻或者未来一个想。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes la valentía inquebrantable de cuestionar suposiciones que muchos otros dan por sentadas.

你有坚定勇气质疑许多其他人认为理所当然

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto tampoco menciona el abandono gradual de las energías fósiles asumido en la COP28.

该案文也没有提及 COP28 逐步放弃化石能源情况。

评价该例句:好评差评指正
漫画

Sin embargo, la mayor parte de estas suposiciones son falsas creencias.

然而,大多数都是错误观念。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero si hago la hipótesis con el futuro compuesto estoy hablando de una hipótesis del pasado.

而当我用复合将来,则是在表述一个过去

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Bueno, pues, eso que, digamos, que la construcción en España ha sido terrible.

嗯,嗯,西班牙建筑很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Una imagen curiosa teniendo en cuenta que en la pista solo se verían en una hipotética final.

考虑到他们只会在赛中在赛道上见面,这是一个奇怪画面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus hipótesis son variopintas y no existe consenso.

他们多种多样,并没有达成共识。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

El cambio político supone la llegada del presidente Hasán Rohaní, de perfil moderado.

政治变革温和总统哈桑·罗哈尼 (Hasán Rohaní) 到来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La principal hipótesis del origen del fuego es una quema agrícola descontrolada.

火灾起源主要是不受控制农业燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se podía asumir que eran porcentajes redondeados.

可以它们是四舍五入百分比。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, nos van a salir cuatro... Esa es nuestra hipótesis.

, 我们会得到四个...那是我们

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

En concreto, si nos referimos al gol, podemos decir: —¡Qué pedazo de gol!

具体点说,我们指是进球,那么我们可以说:“好一个进球!”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La mejor hipótesis que manejamos es que las relaciones nos protegen del estrés crónico.

我们拥有最好是,人际关系可以保护我们免受慢性压力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La principal hipótesis de los Mossos es que los mata y se suicida.

莫索一家主要是他杀了他们并自杀。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Digamos, que un poco más de la mitad del país está contento con estos resultados.

全国一半以上人对这些结果感到满意。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Por poner un ejemplo, imagínate que tu sueño es dar la vuelta al mundo en bicicleta.

举个例子,梦想是骑自行车环游世界。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Sánchez asume en primera persona la de Bláquez del PSOE.

Sánchez PSOE Bláquez 为第一人称。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Entre las hipótesis que manejan los investigadores, está que se trate de un intento de robo.

调查人员使用之一是这是一起未遂抢劫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山村, 山地, 山地的, 山地行走, 山地居民, 山地自行车, 山颠, 山巅, 山顶, 山东,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接