有奖纠错
| 划词

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边

评价该例句:好评差评指正

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样下来。

评价该例句:好评差评指正

La pared se va.

了。

评价该例句:好评差评指正

El orador piensa sinceramente que la balanza se inclina contra Israel. La Sra.

他坦诚地认为,天平是向不利于色列的方向的。

评价该例句:好评差评指正

La partida más importante del presupuesto nacional se dedica a la educación, con atención especial a las niñas.

教育是国家预算中最重要的一个项目,而且特别向

评价该例句:好评差评指正

Es necesario ponderar la estrategia de contratación de la ONUDI en favor de la mujer así como en favor de las regiones y subregiones insuficientemente representadas.

工发组织的征聘战略需要向及代表名额不足的区域和分区域

评价该例句:好评差评指正

Además, deben favorecer a los pobres y garantizar que son ellos los beneficiados en primera instancia y que sus ingresos crecen a un ritmo más rápido que los del resto de la población.

此外,这些政策必须向穷人,并确保他们首先获益,确保其收入增长快于穷人。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión señala que las tasas de vacantes pueden estar distorsionadas en cierta medida como consecuencia del traslado de gran número de funcionarios del cuadro de servicios generales al Departamento de Seguridad y Vigilancia durante el bienio 2004-2005.

但委员会指出,2004-2005两年期期间,许多一般事务工作人员调到安全和安保部可能在某种程度上使空缺率朝有利方

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores centraron su exposición en la dimensión social del desarrollo sostenible, mientras que los grupos principales defendieron enérgicamente la adopción de un enfoque de la prestación de servicios que se basara en los derechos, se centrara en las personas y beneficiara a los pobres.

许多发言者着重阐述了可持续发展的社会方,而主要团体则强烈主张在提供服务中采取权利为基础、人为中心、向贫困人口的办法。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto de la gobernanza del agua y saneamiento en pro de los pobres urbanos, los elementos clave que deberán abordarse son políticas en pro de los pobres, mecanismos de precios, control de riesgos, negociaciones y contratos justos y transparentes, acceso al financiamiento y normas de regulación.

在一个照顾城市贫民利益的水和卫生治理框架内,应当处理的关键因素是向贫民的政策、定价机制、风险控制、公平和透明的谈判和合同,及获取资金和规则文本。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la relación de cuatro funcionarios de servicios generales por cada funcionario del cuadro orgánico podría constituir la norma de práctica idónea en los servicios centralizados de compras en la Sede, toda vez que en las operaciones sobre el terreno la proporción del personal de servicios generales sería bastante más elevada.

因此,四名一般事务人员对一名专业人员的比例可作为总部集中采购事务处的最佳做法标准,因为在外地办事处这个比例可能会显著地向更多一般事务人员

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia cuenta con la diversidad necesaria de instalaciones de lanzamiento para poner en órbitas cercanas a la Tierra de diversa inclinación cargas útiles que pesen entre varios cientos de kilogramos y 20 toneladas que por su fiabilidad y bajo costo relativo compiten airosamente con otros países en el mercado mundial de los servicios de lanzamiento.

俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种有效载荷射入近地轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。

评价该例句:好评差评指正

La balanza se inclinaría a favor del inversor debido, entre otras cosas, a la multiplicación de procedimientos que permite elegir el foro de arbitraje; la posibilidad de que distintos interesados en la inversión inicien varias reclamaciones sobre los mismos hechos y circunstancias, incluidos procedimientos simultáneos a nivel internacional y nacional; y la búsqueda del país de origen más conveniente basándose en la explotación de las ventajas de la cláusula de la nación más favorecida.

除其他外,由自由选择仲裁地造成的多重程序,不同投资利害相关方就同一事实和环境可能提出若干项索赔,包括同时运用国际和国内程序,及利用最惠国好处所谓“任选方便母国”似乎使天平都向投资者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chota, chotacabras, chote, chotearse, chotis, choto, chotuno, choucroute, chova, chovinismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Desde hacía una hora el buque empezó a escorar, a inclinarse peligrosamente a estribor.

一个小时了,一直倾斜着,朝着右舷倾斜得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y por último lo fileteamos ladeando un poco el cuchillo.

最后稍微倾斜刀面来切片。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y para terminar inclinamos un poquito hacia delante y dejamos de presionar.

为了结束,我们向前倾斜一点点为了停止挤压。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego la vibración desapareció y el suelo quedó algo inclinado.

来自地面震动消失后,办公室地板在他们面前倾斜了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

El barco estaba escorando peligrosamente a estribor y se trataba de equilibrarlo con nuestro peso.

正在向右舷倾斜,到了危险程度,需要用我们体重去衡。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Dentro del cerrado doble labio de sus mandíbulas, sus ocho filas de dientes se inclinaban hacia dentro.

在这紧闭着双唇里面,八排牙齿全都朝里倾斜着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Los árboles y el suelo tomaban posturas por demás oblicuas, y su cabeza acompañaba el vaivén del paisaje.

树木和大地都倾斜得厉害。他头也随着景物晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estos arbolitos estaban inclinados de una manera muy pintoresca.

这些小树倾斜着,风景如画。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Empieza desde el cuello y luego hacia fuera, y luego una inclinación hacia abajo.

从颈部开始然后向外,然后向下倾斜

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La inclinación del sedal muestra que el pez nada a menos profundidad.

线倾斜度表明鱼在较浅深度游动。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La inclinación del sedal empieza a disminuir lentamente.

线倾斜度开始慢慢减小。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todo esto se hace viendo la inclinación de la estrella en el firmamento.

所有这些操作都是通过观察恒星在天穹中倾斜角度来完成

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Si inclinas la cabeza verás doble.

-如果你倾斜头,你会看到重影。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Vamos a hacer un lado más alto que el otro para ir compensando la inclinación.

我们要让一边比另一边高,以逐步补偿倾斜

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Detrás del doble labio cerrado sobre las mandíbulas, las ocho hileras de dientes estaban inclinadas hacia adentro.

在双唇闭合下颌后面,八排牙齿向内倾斜

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ingeniería civil, para calcular la altura de las montañas y la inclinación de las carreteras.

在土木工程中,计算山脉高度和道路倾斜度。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

En su interior, tres crisantemos blancos se inclinaban ligeramente, como si estuvieran escuchando algo en secreto.

其中, 三朵白色菊花微微倾斜,仿佛在窃听什么秘密。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Yo le llevo que no pueda molestar ni se pueda echar para alante, simplemente con el arnés.

-我带着他,这样他就不会打扰或向前倾斜,只需使用安全带。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El problema era que la torre no paraba de inclinarse.

问题在于这座塔不停地倾斜

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Continuaremos intensificando el decantamiento de la admisión de estudiantes en centros de enseñanza superior hacia dichas regiones y hacia las zonas rurales.

高校招生继续加大对中西部和农村地区倾斜力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chuchazo, chuchear, chuchería, chuchero, chucho, chuchoca, chuchoco, chuchón, chuchuca, chuchumeco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接