有奖纠错
| 划词

La disponibilidad de las instalaciones y la infraestructura se consideró suficiente para permitir que las Partes realizaran su trabajo.

它们认为提供便利设施和基础设施充分,使它们能够开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad y accesibilidad de los servicios y la seguridad pública son importantes en una sociedad justa en que haya igualdad de oportunidades.

在机会社会中,能够拥有和使用各种便利设施和公共安全是非常重要

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras, a decir verdad, las mujeres están representadas en exceso en estos servicios, pues el porcentaje de adictos varones es mucho mayor.

即使如此,由于男性吸毒成瘾者要多得多,在这些便利设施妇女人数过多。

评价该例句:好评差评指正

Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.

残疾求职者面临更多挑战,如是否有技术辅助工具和设备工作场所便利设施

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos servicios funcionan en horarios más restringidos que los asignados a la sección de entrevistas y por esta razón puede haber casos en que las entrevistas se realicen sin que los servicios estén disponibles.

然而,这种区域开放时间比面谈时间更为有限,这就意味着在某些情况下面谈不得不在缺乏儿童便利设施情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Además, se prohibirá la obligatoriedad del pago de contribuciones a un proveedor u otra entidad por la prestación de servicios, equipo o instalaciones que no sean de índole académica, salvo cuando el estudiante opte por utilizarlos.

它还力争保证学生不必向非学术性便利设施服务提供者其他实体支付费用,除非学生自己选择对此加以利用。

评价该例句:好评差评指正

También se enjuicia a los dueños de locales y lugares de esparcimiento abiertos al público que faciliten o promuevan la prostitución o que induzcan a su ejercicio. Se pena asimismo la tentativa de cometer ese delito; el artículo 1 de la Ley No.

对公众开放娱乐设施和场所如果帮助、煽动卖淫者为卖淫活动提供便利,该设施和场所业主也将受到公诉机关追究。

评价该例句:好评差评指正

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造就业机会最终会超过损失就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列货摊、便利店和其他设施

评价该例句:好评差评指正

Tres de los ámbitos prioritarios para el OMGI eran la facilitación de la ampliación de la infraestructura, la concentración en países afectados por conflictos que necesitaban la inversión privada para la reconstrucción posterior a la crisis, y los mercados fronterizos cuyo rendimiento en materia de atracción de la IED era insuficiente.

该机构三个主要重点领域为:为扩大基础设施提供便利,侧重于通过私人投资满足受冲突影响国家危机后重建需要,和在吸引外国直接投资方面表现不佳前线市场。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, se comprometieron, con el apoyo necesario de la comunidad internacional, a fortalecer la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres y los mecanismos y dispositivos regionales conexos de los pequeños Estados insulares en desarrollo con objeto de mejorar la mitigación de los desastres a nivel nacional, la preparación previa y la capacidad de alerta temprana, entre otras medidas.

在这方面,它们承诺在国际社会必要支助下,加强《国际减少灾害战略》和有关小岛屿发展中国家区域性机制和便利设施,以改善国家减灾、备灾及灾害预警能力措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tlflosolo, tlneta, Tm, tmesis, tmsidiomiceto, Tn, tncanque, to, toa, toalla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

之旅

En conclusión, San Juan, es un gran lugar para visitar porque tiene muchos sitios históricos y culturales, así como comodidades modernas.

总之,圣胡安是一个值得一游好地,因为这里既有许多历史文遗迹,也有现便利设施

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tocando, tocante, tocante a, tocar, tocar el claxon, tocar la batería, tocar la bocina, tocasalva, tocata, tocateja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接