El conde está aburrido estos días.
伯爵这几天觉得有点儿。
Entre las obras de don Juan Manuel, se destaca el Conde Lucanor.
胡安.马埃尔先品中,《卢卡诺尔伯爵》这本书很突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el conde le rogó que le contara lo acaecido.
伯爵便请他讲述这件事。
Allí encontramos también el Palacio de los Condes de Jaruco que cuenta con diversas galerías.
这里还坐落着哈鲁科伯爵宫,内有许多画廊。
Ve y ven presto, y comamos hoy como condes.
你去,天我们要吃得像个伯爵。
Este es el conde Ansúrez, el fundador de la ciudad de Valladolid.
这是安苏勒死伯爵,巴多利德城市的建造者。
––Y dígame, ¿cuál es el precio normal de un hijo menor de un conde?
“请问一个伯爵的小儿子,通常值多少身价?
El conde le preguntó lo que le había pasado a esta.
伯爵便问,堂娜·特鲁阿娜发生了什么事。
Puede hacerlo como si yo fuese el conde Von Kramm, aristócrata bohemio.
“你以称呼我冯-克拉姆伯爵。我是波希贵族。
Sin embargo es un futuro marqués, un hombre poderoso, con influencias, un rival peligroso.
但是他是未来的伯爵 一个有影响力的人 一个怕的对手。
Los médicos de su hermano, el príncipe Felipe, conde de Flandes, la declararon oficialmente demente.
她的兄弟,弗兰德斯伯爵菲利普亲王的医生,正式宣布她患有精神病。
Usted me encontrará en el Langham, bajo el nombre de conde Von Kramm.
你以在兰厄姆旅馆找到我。用的名字是冯-克拉姆伯爵。”
Así, noramala alcanzaré yo el condado que espero, si vuestra merced se anda a pedir cotufas en el golfo.
如果您还心存疑虑,我想当个伯爵也就没什么指望了。
Al conde le agradó mucho lo que dijo Patronio, siguió sus consejos y le fue muy bien.
伯爵听了帕特罗尼奥之言,大喜,从此以后谨慎行事,万事顺遂。
En 1137 el conde de Barcelona, Ramón Berenguer IV se casa con la princesa Petronila de Aragón.
1137年,巴塞罗那伯爵拉蒙·贝伦格尔四世和阿拉贡公主贝特隆尼拉结婚。
––Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como usted dice.
“在我看来,一个伯爵的小儿子,对这两件事简直就一点儿不懂。
En 1975, después de que su padre heredara el título de conde Spencer, se convirtió en lady Diana Spencer.
1975年,父亲继承了斯宾塞伯爵的头衔后,她也变成了戴安娜·斯宾塞女爵。
Y en esto no hablemos más; que Sanchica ha de ser condesa, aunque tú más me digas.
这件事不用再说了。不管你怎么讲,小桑查也得当个伯爵夫人。”
Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.
在高级贵族中,我们有公爵、侯爵和伯爵,其头衔来自加洛林帝国的统治者们。
Al conde le agradó mucho este consejo, actuó de acuerdo con él y le fue muy bien.
伯爵听后,心中大悦,并依照帕特罗尼奥的忠告办理,结果甚为满意。
¡Ciertos son los toros: mi condado está de molde!
我的伯爵称号也妥了,果不其然!”
El conde le rogó que le dijese lo ocurrido.
卢卡诺尔伯爵便请他讲述此事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释