Fundamentalmente, la Asamblea General decidiría un aplazamiento del período de transición gradual para que Maldivas quedara excluida de la lista de países menos adelantados.
根本上讲,大会决定把马尔代夫开始脱离最国家名单的三年平稳过渡期推迟三年。
Es por ello que la principal enseñanza ha sido, a nuestro modesto entender, la obligación de afirmar la igualdad y fraternidad esencial de todos los hombres, más allá de cualquier particularismo nacional, cultural o religioso.
根据我的肤浅理解,我所到的主要一点是,所有男男女女都有义务承认每个人都是平等的,而且根本上讲彼此都是兄弟,尽管民族、文化或宗教特性各有同。
Hoy recordamos de manera solemne, no sólo para advertir a las generaciones futuras, sino esencialmente para forjar una nueva conciencia en los pueblos, a fin de que ningún acto de ignominia pueda repetirse o ser objeto de un silencio cómplice ¡Nunca jamás!
我现在举行庄严的纪念活动,仅是为了警示后代,而且根本上讲,也是为了在各国人民中间塑造一种新良知,以确保此种可鄙罪行永再出现或被黙许。 永远再这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。