有奖纠错
| 划词

Paulo es un hombre de mucha personalidad.

保罗是个个性很强的人。

评价该例句:好评差评指正

La educación es muy importante para el desarrollo de la personalidad.

教育对发个性是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有个性,总是引人关注。

评价该例句:好评差评指正

El temperamento es un aspecto de la personalidad.

脾气是一个人个性的一面。

评价该例句:好评差评指正

Ella es una persona de carácter abierto

个性开朗。

评价该例句:好评差评指正

Es un pintor con personalidad.

他是一个有个性的画家。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管理技能或风格、以及同事问题。

评价该例句:好评差评指正

También se financian tres programas especializados, dos destinados a las mujeres víctimas de agresiones sexuales y uno a las víctimas de violencia doméstica.

受到资助的还有3个专业性案、2个性暴力女性受害者案及1个家庭暴力受害者案。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de un municipio excepcional, que ha logrado la descentralización, entrega identidad e individualidad a las ciudades como bastiones de la autonomía.

超大型城市的理念是权力下放的产物,已经赋予城市以属性和个性,使之为自主的堡垒,同样,专业人士面临的挑战是要了解人民当时的需要,把这转变成可持续计划。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los postulados actuales tienden a sugerir que la mejor forma de definir y proteger la identidad es mediante un proceso de exclusión.

当今表述的许多内容往往使人觉得排斥他人是确立和保护自己的特有个性的最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la posición del Grupo de Trabajo es que la libertad de expresión constituye una de las condiciones esenciales del desarrollo de cada persona.

但是,工作组的立场是,言论自由是每个人个性得以充分发挥的基本条件之一。

评价该例句:好评差评指正

No sólo era un gran embajador y un hombre de carisma y carácter, sino que influyó en la vida de muchas personas de un modo u otro.

他不仅是一位杰出的大使和一个有魅力、有个性的人,而且还以一或另一式触及许多人的生活。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, la globalización ha generado una necesidad todavía más fuerte que en el pasado de subrayar la propia identidad como diferente y separada de la de los demás.

在全球化的影响下,当今比过去更需要强调自己特有的个性与他人截然不同。

评价该例句:好评差评指正

La provisión de servicios ajustados a las circunstancias, edad e individualidad de los niños pequeños exige que todo el personal sea capacitado para trabajar con este grupo de edad.

按具体情况,年龄和个性向幼儿提供服务,需要所有工作人员在从事这年龄组的工作面接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相关,因为对他们的身心发育和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios mostraron que los SGD han sido objeto de diversas modificaciones desde su lanzamiento a fin de incluir nuevos elementos como guías de viaje personalizadas y sistemas de gestión de consumidores.

案例研究表明,目的地管理系统自推出以来已经历了数个版本,以纳入个性化导游和消费者管理系统等各新特点。

评价该例句:好评差评指正

El Plan individualizado de integración, formación y empleo está destinado a las personas que buscan trabajo, indistintamente de que reciban asistencia al empleo, un seguro de empleo u otra ayuda a los ingresos.

正在求职的每个人无论是否获得就业救济、就业保险或其他公共收入补助,都可利用个性化融合、培训和就业计划。

评价该例句:好评差评指正

Para invertir esa tendencia negativa en las relaciones interétnicas se debe prestar una mayor atención a la protección de las identidades de todas las comunidades y a su capacidad de influir en su futuro.

为扭转国内族关系上的这一趋势,应大力强调保护所有社群的个性及其把握自己未来的能力。

评价该例句:好评差评指正

Quizás parezca que los nuevos postulados que se proponen son contrarios a esta tendencia y coartan la genuina necesidad de la mayoría de preservar las características que diferencian a cada uno de los demás.

但提出的新内容似乎与这趋向背道而驰,使大多数人觉得真的有必要保持这特有的个性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诀窍, 抉择, , 绝版, 绝笔, 绝壁, 绝不, 绝尘, 绝代, 绝倒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Con la personalidad y el carisma que siempre tuvo.

带着他们一贯的与魅力。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esta tipología tiene en cuenta las diversas personalidades de los introvertidos.

这是根据向者的不同来分类的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

¿Cómo crees que es mi personalidad?

你觉得我的怎么

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Creo que es porque ella es aburrida y malhumorada.

我认为这是因为她无聊且脾气不好。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

La reina considero que es un carácter más extrovertido, una personalidad más fuerte.

我认为王后的性格更外向,更坚硬。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

O sea, que prefiero así como más personal.

或者说,我更喜欢这,因为这化。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque pierde esa personalidad y riqueza de las variedades ¿no?

因为这去了变体的和丰富性,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

El servicio es personalizado, el tutor se puede centrar en tus necesidades propias.

网校的服务是化的,导师可以专注于你的人需求。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Era un hombre reservado y, aunque vivía en el pasado, casi nunca lo mencionaba.

,虽然一直活在过去的记忆里,却绝口不提往事。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Las almas nuevas reciben su personalidad, carácter e intereses aquí antes de irse.

所有新的心灵都会在这里塑造独特的和兴趣,随后再前往地球。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

En su opinión, en carácter y personalidad, ¿a quién cree usted que se parece más la princesa Leonor?

在您看来,莱昂诺尔的性格和更像谁?

评价该例句:好评差评指正
风之影

También me acuerdo de otro chico, un poco atolondrado, un tal Miquel.

您懂我的意思吧?我倒是记得还有另外一孩子,有点鲁莽, 好像叫米盖尔吧!

评价该例句:好评差评指正
知识小百科

" La joven de la perla" tiene el encanto y la característica sutileza de la obra de Vermeer.

《戴珍珠耳环的少女》展现出了维梅尔作品的魅力和微妙的

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A tu personalidad cautivadora y cálida se le suma tu sentido de la curiosidad, la imaginación y la creatividad.

你迷人而热情的加上你的好奇心,想象力和创造力。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy, compartimos muchos de sus problemas y contribuimos a sus decisiones con nuestra propia personalidad y nuestros intereses.

如今,我们共同面临着许多问题,我们西班牙以自己的和利益为其决定做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ahora se exigen más cosas de la escuela. Más formación que se ocupe de la personalidad de los alumnos.

“如今人们想从学校得到更多东西。更多的训练已经占据了学生的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos hecho 5, pero quizás habrá más pilares dentro de mi personalidad y que puedo exponer de forma ordenada.

我们谈了五,但是可能在我的里还有更多的支柱可以整齐的展现出来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero también hay otro tipo de regalos personalizados que puedes hacer a mano, es decir, objetos que fabricas tú mismo.

但也有其他类型的化礼品,也是你亲手制作的物品。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner era un hombre inteligente y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por educación.

嘉丁纳先生是通情达理、颇有绅士风度的人物,无论在方面,在所受的教育方面,都高出他姐姐多。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los ESTP son el alma de la fiesta por su personalidad atrevida, divertida y espontánea.

ESTP 因其大胆、有趣和自发的而成为聚会的焦点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国, 绝后, 绝户, 绝技, 绝迹, 绝交, 绝经, 绝境,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接