Los asistentes fueron entrando sucesivamente en el salón.
与会相继入场.
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
在与会随后的讨论中,与会提出了下列问题。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会反对作此添加。
En el anexo III del presente informe figura la lista de los participantes.
与会见本件三。
Otros asistentes afirmaron que preferían fortalecer la legislación nacional.
其他与会主加强国家立法。
En el anexo I del presente informe figura una lista de participantes.
与会载于本件一。
Algunos participantes señalaron que no era necesario fijar ningún tipo de metas.
有些与会说,不需要指标。
La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe.
En el anexo I figura la lista de participantes.
La propuesta suscitó diversas observaciones sobre su redacción.
与会对该项建议提出了各种意见。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会对建议10表示了不同意见。
Estoy muy agradecido por el apoyo que han expresado los demás participantes.
我非常感谢其他与会表示支持。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会载于本件一。
Varios participantes objetaron la utilización inadecuada de sus sitios sagrados.
若干与会申明反对滥用他们的圣地。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢各位与会的理解与合作。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会对这一看法表示支持。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会在机场咨询台寻求帮助。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会在这些问题上意见有分歧。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会的首肯。
La lista completa de participantes figura en el anexo II del presente informe.
本件二内载有与会的全部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comentario del presidente provocó risitas por parte de algunos delegados.
主席的话引起了几名的。
Se trata de demostrar respeto al resto de los participantes.
这涉及对的尊重问题。”
Los participantes suspiraron aliviados al saber que los dos vallados habían optado por hibernar.
两位面壁决定进入冬眠,使都松了一口气。
Asistentes llegados desde todos los puntos de España.
来自西班牙各地。
Preguntaréis a los asistentes sobre sus preferencias.
您将询问的偏好。
Lo han pagado por ejemplo todos estos asistentes que hacen cola para ver un concierto.
例如,所有排队观看音乐的都已付费。
Y, en la parte de atrás, decenas de sillas ocupadas por los asistentes.
而在后方,数十把椅子上坐满了。
Ha sido multitudinaria, con más de 150 000 asistentes.
它规模庞大,有超过 150,000 名。
Entre los asistentes, miembros de Ciudadanos, Vox y el Partido Popular.
包括 Ciudadanos、Vox 和人民党的成员。
A Zhang Beihai se le eligió unánimemente como presidente del comité, en su papel de comandante supremo de Nave Tierra.
而章北海则被所有一致推选为权力委员的主席,掌握星舰地球的最高权力。
Los participantes han exigido a Sánchez que no apruebe una hipotética ley de amnistía para negociar su investidura.
要求桑切斯不要批准假想的大赦法来谈判他的就职典礼。
Los asistentes han guardado un minuto de silencio por las víctimas de los ataques de Hamás.
为哈马斯袭击的受害默哀一分钟。
Como en cualquier concierto, móviles grabando el momento, asistentes cantando y otros sorprendidos, aquí la diferencia.
就像在任何一场音乐中一样, 手机记录这一刻,唱歌, 其他人感到惊讶,这就是不同之处。
La milicia fundamentalista se cebó con los cientos de asistentes a un concierto y con los habitantes de varios asentamientos.
原教旨主义民兵袭击了一场音乐的数百名以及几个定居点的居民。
Entre los asistentes, en los discursos de los convocantes, mensajes contra la amnistía y la autodeterminación, y una idea recurrente.
在中,在召集人的讲话中,反对特赦和自决的信息以及反复出现的想法。
Visto el éxito de todos los asistentes no podíamos cerrar este reportaje sin probarlo en primera persona ¡Así que allá vamos!
鉴于所有的成功, 如果没有亲自尝试, 我们就无法结束这份报告。 所以我们开始吧!
El miércoles, 28 de septiembre, los Estados Miembros y participantes elegirán al próximo director de la Organización mediante una votación secreta.
9 月 28 日星期,员国和将通过无记名投票选举下一任本组织主任。
Se preveen 200 mil asistentes de 70 paises, con un público joven pero tambien como es habitual de familias al completo.
预计将有来自 70 个国家的 200,000 名,其中既有轻观众,也有像往常一样的家庭成员。
Al escuchar aquello, casi todos los presentes se pusieron a cuchichear; unos con cara de estar muy molestos, otros intercambiando sonrisas enigmáticas.
听到这话,们私语起来,有的面露愠色,有的露出含义不明的容。
Los participantes denuncian que las autoridades mexicanas les ponen un sin fin de trabas burocráticas para evitar que lleguen a su destino.
谴责墨西哥当局对他们设置了无休无止的官僚障碍,以阻止他们到达目的地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释