有奖纠错
| 划词

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想一次做得好一些。

评价该例句:好评差评指正

Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.

他希望一次主席团会议可以谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.

如果信息不明确,在一次报告中可以做必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.

应当在一次定期报告中载入更详尽的资,其中包括统计数据。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.

一次采购报告中,应介绍这项举措的后续情况。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议一次有关支助账户的概算时再次处理这个事项。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

一次执行情况报告中,应报告差旅费的节省情况。

评价该例句:好评差评指正

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日25日举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

这项研究的结果以及所取得的进展应列入一次定期报告。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.

一次采购报告中,应提供关于这项举措的进一步资价。

评价该例句:好评差评指正

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

评价该例句:好评差评指正

Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.

文件对各缔约国可希望在一次政府专家组会议期间讨论的一些问题作了概述。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

此外,塞拉利昂支持在联合国主持举行一次国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到一次理事会会议一次世界城市论坛,应继续这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.

不过,一次报告自然应该提供按城市农村人口划分的数据。

评价该例句:好评差评指正

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚一次报告中宣布撤销对《公约》的保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会一次会议定于2月17至18日在特立尼达多巴哥西班牙港举行。

评价该例句:好评差评指正

Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

莱索托还鼓励在联合国主持召开一次有关恐怖主义的国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.

一旦得到批准,这项研究将由专门的咨询公司负责开展,并与一次精算估值同时进行。

评价该例句:好评差评指正

La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.

专家组主席讨论了专家组一次会议的时间问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识, 老兄, 老朽, 老学究, 老眼光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EDÉN DE VIAJE

Nos vemos en la próxima aventura.

一次探险再见。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Y la siguiente vez fue en casa de Shakira.

一次是在夏奇拉家里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las próximas subastas del Tesoro están previstas para comienzos de septiembre.

一次国债拍卖定于九月初进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Parece el pistoletazo de salida de la próxima campaña electoral.

这似乎是一次竞选活动发令枪。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

Tendrás que consultar el calendario para saber cuándo será la próxima Semana Santa.

查看日历来确定一次圣周具体时间。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Las empresas estudian el próximo ajuste, que podría ser de hasta el 30%.

公司正在考虑一次调整, 可能高达30%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El siguiente compromiso será ante Cuba, el 20 de junio.

一次诺将于 6 月 20 日针对古巴。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Pareceré más confiado en la próxima presentación.

我在一次演讲中似乎更有信心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Afrontan ahora las próximas selecciones como la votación más importante en décadas.

他们现在面临一次选举,这是几十年来最投票。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y si no, ¿qué otras medidas podemos tomar para evitar la próxima catástrofe humana?

如果不能,我们还能采取哪些其他措施来避免一次人类灾难?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En Sumar creen que la derecha aprovechará la noticia de hoy en las próximas elecciones.

在苏马尔,他们认为右翼将在一次选举中利用今天新闻。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Además, tengo que ocuparme de la próxima alineación de la luna y las estrellas.

此外,我必须注意月亮和星星一次对齐。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Esperaré con ansias la próxima reunión.

我将期待一次会议。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y le prohíben ser candidato en las siguientes elecciones, las de 2020.

他们还禁止他成为一次选举(即 2020 年选举)候选人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Lo más probable es que el siguiente viaje de este tipo sea por el Eje Cafetero.

最有可能是,一次这样旅行将会是去咖啡轴地区。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fue su primera decisión;aunque yo había tardado en cumplirla por mis muchos quehaceres.

这可是他第一次决心。我因为事情多,拖了一些时间才来办这件事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Otra pregunta la frontera de Irlanda del norte, o la próxima visita de Carlos III Francia.

另一个问题是北爱尔兰边界,或者查理三世一次访问法国。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Como respiramos muy desordenadamente, esos núcleos predictores no saben cuándo va a llegar la siguiente inspiración.

由于我们呼吸非常不规律,这些预测核不知道一次吸气何时到来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es la cifra que exigirán en la próxima reunión a la que todavía no les han convocado.

这是他们将在他们尚未被召集一次会议上数字。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Abre la puerta que la próxima reunión del mes de junio, por fin baje los tipos de interés.

这为六月份一次会议最终降低利率打开了大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


老者, 老主顾, 老资格, 老资格的, 老祖宗, 姥姥, 唠叨, , 烙饼, 烙铁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接