有奖纠错
| 划词

1.Concluimos (con) plantear el problema en la reunión.

1.我们决定把问题提到会

评价该例句:好评差评指正

2.Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

2.我把话题扯到别的事情

评价该例句:好评差评指正

3.Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

3.说再见的时候很难过。

评价该例句:好评差评指正

4.Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

4.这坡太陡了,自行车骑不

评价该例句:好评差评指正

5.Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

5.尽管不像,但是的行为非常正派。

评价该例句:好评差评指正

6.Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

6.我认为穿宽松的衣服比紧身的衣服条。

评价该例句:好评差评指正

7.Yo subiré y tú quédate abajo.

7.,你在下头。

评价该例句:好评差评指正

8.Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

8.虽然发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。

评价该例句:好评差评指正

9.Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

9.这个理论很有逻辑性,但我们它什么时候能应用于实践。

评价该例句:好评差评指正

10.Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

10.的营养良好而且没有体重下降的迹象。

评价该例句:好评差评指正

11.Podemos subir por la ladera.

11.我们可以从斜坡

评价该例句:好评差评指正

12.Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

12.我经常有爬到一棵树的念头。

评价该例句:好评差评指正

13.Volvamos ahora a la cuestión.

13.让我们现在回到问题

评价该例句:好评差评指正

14.Parece que se retira.

14.好像退休了。

评价该例句:好评差评指正

15.Esta cabeza asemeja una calabaza.

15.这个脑袋像南瓜。

评价该例句:好评差评指正

16.Este bar es un tugurio.

16.这间酒吧破破烂烂的。

评价该例句:好评差评指正

17.Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

17.但把它们放在一个广泛的框架里,这些是局部的事件可以变得加可怕。

评价该例句:好评差评指正

18.Las águilas frecuentan aquellas cumbres

18.老鹰经常飞到那个山顶.

评价该例句:好评差评指正

19.Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

19.另一位与会者对安理会把很大的政治权力下放给专家组是否妥当提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

20.I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.

20.一.37. 使逻辑框架为复杂的是列入了读象外部因素的指标。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


cureña, cureñaje, cureo, curesea, curetuí, curí, curia, curía, curial, curialesco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

1.Seguro que no ha subido nadie en años. Qué te hizo subir.

敢肯定多年来没人上去过 你上去做什么。

「灵偶契约-El niño」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.Y el disfraz no parece de los cutres. Es bastante convincente.

这套看上去一点也不假,看上去非常真实。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

3.La yema está bien, pero el huevo parece más cocido que frito.

蛋黄看上去鸡蛋看上去更像煮的而不煎的。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

4.Las pone en una cinta y las sube al avión.

他把行李放在传送带上给运到飞机上去

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

5.Subid la maleta y alojad a los perros en la habitación de al lado.

把行李抬上去 把狗安置在旁边的房间里。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

6.Por qué no bajamos a la playa?

为什么不到海滩上去呢?

「2018热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

7.Y ya le voy a poner el chocolate derretido.

然后把融化的巧克力浇上去

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

8.Si queréis, os doy un a vuelta.

想坐上去飞一圈吗?

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
世界之

9.Estamos a punto de volar rumbo a Panamá.

将要坐上去巴拿马的航班。

「世界之」评价该例句:好评差评指正
小银和

10.Antes de la cena, subí con todos.

晚饭以前,和大家都上去

「小银和」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

11.¿No desea el señor pasar al sofá?

“您要不要坐到沙发上去?”

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

12.No sé, parece un poco rollo.

这个听上去有点无聊。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

13.Empezó a palparse el costado; el contacto no le hacía daño.

他按按腰部,按上去不疼了。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

14.Este nombre no está de moda, parece un poco antiguo.

这个名字不流行,看上去有点古旧。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Pica Pica 少儿西语

15.Voy a subir a darle la carta al señor Don Gato.

上去把信给它好了。

「Pica Pica 少儿西语」评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

16.Y cuando quiso montarlo como si fuera un caballo, el resultado, por supuesto, fue terrible.

他要跳上去骑,结果自然很可怕。

「Hola, China 你好,中国」评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

17.Puedes bajar la cremallera, subir la cremallera.

你可以把拉链拉下来,拉上去

「Why not spanish」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

18.¿O es que ya no se me nota?

难道现在看上去不像了吗?”

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

19.No grites, mujer. Mira al chico del carrito, él se encarga de subirnos los equipajes.

女士请别喧哗。看车那边的男孩,他负责给送行李上去

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

20.Ahora, cuando tengan su escoba, suban a ella y sujetenla bien.

拿到扫帚的同学,骑上去,抓紧了 。

「哈利波特与魔法石(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


currito, curro, curruca, currutaco, curry, cursado, cursante, cursar, cursería, cursi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接