有奖纠错
| 划词

La temperatura ha ascendido durante la tarde.

下午温度

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de los desempleados sigue subiendo en muchos países del mundo.

界许多国家里失业人口的百分比在继续

评价该例句:好评差评指正

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器到大气层最后从我们视线中消失。

评价该例句:好评差评指正

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在

评价该例句:好评差评指正

Inspira preocupación la tendencia al aumento de los fondos extrapresupuestarios.

预算外资金这一趋势令人关注。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.

该年最后几个月内暴力

评价该例句:好评差评指正

El calentamiento de la Tierra y la elevación del nivel del mar nos siguen amenazando.

球变暖和海平面继续威胁着我们。

评价该例句:好评差评指正

Si no se realiza esa inversión, la demanda de medidas de reacción aumentará.

没有此种投资,对应对性措施的需求只会

评价该例句:好评差评指正

Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.

儿童贫穷状况在许多工业化国家也有所

评价该例句:好评差评指正

Los salarios han bajado y el desempleo ha aumentado a más del 40%.

工资暴跌,失业率40%以

评价该例句:好评差评指正

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

抗药性病例的有效治疗50%。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告CO2大气浓度的沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告CO2大气浓度的沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

El desplazamiento forzado ha cobrado unas dimensiones alarmantes.

被迫流离失所现象急剧,令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据预测,在这方面会大幅度

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.

此后,女性人口中感染艾滋病的人数急剧

评价该例句:好评差评指正

La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.

制造业的增长率最近六个月已经至9.2%。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de mujeres que trabajan ha venido aumentando (véase el artículo 11).

职业妇女的比例有所(见第11条)。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

球各地对海平面的经验似乎也并不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


核弹头, 核蛋白, 核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Derretimiento de las capas de hielo y el aumento del nivel del mar.

冰盖融化,海平面

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por esta razón, el magma sube hacia la tierra debido a la presión.

因此,岩浆因为压力到地面。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No me quejo, las ventas han subido.

我不是在抱怨,销售量在

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Posiblemente la inflación aumentará un 4,5%.

通胀率可能4.5%。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Este es el primer año en el que se revierte el incremento de caza furtiva.

这是偷猎情况得到扭转第一年。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Qué ocurrirá en China si la temperatura sube 2 o 3 grados?

如果中国温度2到3度会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ojalá que los míos alcancen esa altura.

但愿我这些想法也能到这个高度。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Ahora la sensación de plomo y el hormigueo subían hasta la cintura.

现在,沉重而发痒感觉已到腰部。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El consumo se disparó, el Producto Interior Bruto crecía y había trabajo para todos.

消费急剧,国内生产总值增加,每个人都有工作。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez cortadas, las plantas suben por una cinta elevadora hasta la cosechadora.

一旦被切割,植物会通过一个提传送带到收割机内部。

评价该例句:好评差评指正
旧约之创世纪

22 Y acabó de hablar con él, y subió Dios de con Abraham.

22 神和亚伯拉罕说完话,就离开他

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No puedo creer que incluyas esas hazañas formidables dentro de lo estratégicamente viable.

“你不至于把那些传奇为正常、普适军事理论吧。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero nadie le hizo caso, y al salir la luna, volvió hacia el Príncipe Feliz.

可是没有人注意他,等到月亮时候,他又回到快乐王子那里

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las pulsaciones del corazón de Armstrong y Aldrín han subido hasta ciento sesenta y cinco por minuto.

阿姆斯特朗和奥尔德林心率已到每分钟165下。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El aumento de casos de esta enfermedad se debe a la invasión de los bosques y al cambio climático.

莱姆病感染率是由于人类侵占森林以及气候变化。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si la tendencia sigue igual la temperatura podría aumentar 10 grados en el presente siglo.

如果这样持续发展下,本世纪气温很可能会10度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre las inundaciones, las sequías, las enfermedades, los huracanes y el mismo calor, el panorama se ve muy peligroso.

洪水,干旱,疾病,飓风,气温,从整体看是岌岌可危

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto elevará tu ritmo cardíaco, acelerando tu respiración y aumentando las hormonas del estrés en tu cuerpo.

这会提高你心率,加快你呼吸,让你体内压力荷尔蒙

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Para mi generación, en cambio, el sexo, un simple beso, se convirtió en un acto de fe.

相反,对于我这代人来说,性也好,简单亲吻也罢,都信仰层面。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Lo que estoy diciendo es que han subido de precio, ha habido un cambio, hay algo circunstancial, ¿vale?

我在说是价格,出现变化,有条件下某物,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖, 核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接