Y no dudo de que es una película espectacular.
我一点都不怀疑这是一部彩的电影。
Ese niño no tiene ninguna política.
那孩子一点都不懂规矩。
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
No me siento cómodo en Seúl.
我呆的一点都不舒服。
No entiendo nada de pinturas simbólicas.
我一点都不懂得这些象征性的绘画。
No me gusta guerra nada.
我一点都不喜欢战争。
En este momento estoy perdido por completo.
眼下我对这方面的情况一点都不了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta condición no les gustaba nada.
这些鸟一点都喜欢。
Pues no me extraña nada, ¿sabe usted?
我一点都惊讶,您知道吗?
Es que en realidad no te importamos.
事实上我对于你来说一点都重要。
Y ese niño Brian no me gusta nada.
还有那个布莱恩,我一点都喜欢他。
Es muy grande y no, no le gustaría, ni un poquito.
他太大了,他会喜欢,一点都。
Pero a mí no me pareces nada terrorífico. Eres adorable.
但是我觉得你一点都。你很爱。
Y estos cambios no son nada raros, ocurrieron en todas las lenguas romances.
这些化一点都罕,发生在所有的罗曼语言中。
No se parece en nada al infinitivo, pero es así...
看起来一点都像定式,但确实如此。
Dos son muy tranquilas, una es más emocionante y la última no es nada tranquila.
有两个非常安静,一个比较惊险,最后一个则一点都安静。
¿Cómo es acuerda tan bien de mi hermana y no puede decirme nada de él?
你怎么把我的妹妹记得这么清楚,却对他一点都知道?
No almidonaba nunca lo bastante mis puños y no sabía nada de cocina.
从来会把我的绉领浆洗得很好,一点都懂的烹调要领。
No me diga que no se muere usted de curiosidad por saber lo que hay ahí dentro.
您该会告诉我,您对那里面的情况一点都好奇吗?”
No me extraña que al final lo dejara la mujer, porque era un malasombra.
他那个太太带着孩子离家出走, 我是一点都惊讶,因为他实在太恶了嘛!
Los españoles, en general, somos bastante amigables e intentaremos comunicarnos contigo aunque no sepas nada de español.
总的来说,我西班牙人都是很友好的,我想要跟你用西语交流,即使你一点都懂西语。
Ay este viejo no escucha nada.
这个老爷爷一点都听清楚。
Pues bien, esta expresión es posiblemente una de las más simpáticas del español, aunque no quiere decir nada bueno.
好吧,这个表达方式能是西语中最爱的之一,但意思一点都爱。
No es nada fácil, ¿eh? No es nada fácil.
这容易,是吧?一点儿都容易。
Llevo escuchando mucho acerca de ChatGPT y la verdad no me gusta para nada.
我听过很多关于 ChatGPT 的消息, 但我真的一点都喜欢。
De haber un patrón de conducta definido —dijo Shi Qiang—, lo que hace Luo Ji podría encajar.
“就算面壁者真的应该有样子,那罗教授也是一点儿都像。”
Pero no es nada sencillo hacerlo, ya que se desarrollan en un ambiente muy inhóspito y en tierras que son casi vírgenes.
但要捕猎一点都容易,因为海狸生长在非常荒凉的环境里,这种土地几乎无人问津。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释