有奖纠错
| 划词

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

评价该例句:好评差评指正

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦结婚,她们可能会放弃学业。

评价该例句:好评差评指正

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

一旦实现停火,就可以进行裁军。

评价该例句:好评差评指正

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦积极参与运输就必须提取货物。

评价该例句:好评差评指正

Se casará en cuanto consiga una.

一旦经济状况允许,他就结婚。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不应有可能否有效性。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦到批准,就将在银中公布。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律一旦通过,将进一步加强该国的政治和法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

评价该例句:好评差评指正

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。

评价该例句:好评差评指正

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织一旦发展壮大起来,它们就需要在社会中建立一个社会性的支持网络。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当局采取措施,决一旦找到提交人便将逐出澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

一旦达到这一温度就应当用计算的加热速率加热。

评价该例句:好评差评指正

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后的子女都要采用同一姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划一旦到委员会的同意,将交由管理层批准。

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。

评价该例句:好评差评指正

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动就必须配合分析方法。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轮到, 轮渡, 轮渡船, 轮番, 轮辐, 轮毂, 轮毂罩, 轮箍, 轮换, 轮回,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.

小王子提出了问题,从来不会放过。

评价该例句:好评差评指正
Pica Pica 少儿西语

Cuando llueve se moja como los demás.

下雨都淋湿。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Cuando ellos se enteren, terminará todo para Angus.

他们发现,安格斯完了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产

Una vez que tienen una carga de 24 toneladas, entregan los tomates a la fábrica.

装满24吨,番茄被运送到工厂。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.

名字被夺走了,会找不到回家的路。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En cuanto los desocupen mándenmelos para acá.

们用不着他们了,让他们回到这几来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Una vez frías ya están listas para devorar.

冷却,可以吃了。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

En cuanto tenga un proyecto nuevo...

我有了东西要拍。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Una vez listas las dos mezclas iré añadiéndolas a las cápsulas alternando los colores.

两边混合好,我把它们放入蛋糕托里。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, una vez te has convencido, lo haces hasta las últimas consecuencias.

然而,被说路走到最后。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y una vez en Nueva York, puede usted contar con un gran éxito.

来到纽约,是肯定会获得巨大的成功的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Una vez devorado todo, se van.

切吃光,它们离开。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero bueno, una vez fría voy a ir decorando la pannacotta.

好了,等草莓冷却,我会拿来装饰奶冻。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Pero una vez que se pone el traje, es otra persona.

但是他穿上饰,他变成了另个人。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Cuando dejes de ducharte, comenzarás a ver la diferencia en tres días.

不再洗澡,三天之内,会开始看到不同。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera.

我向她保证,她去世,我立即来看望他。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto esté disponible para el público general, su precio subirá.

这东西向社会公开发售,那价格会飞样向上涨。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una vez colocada, aprieta los tornillos, pero solo un poco.

换好了,紧上螺丝,但是只能的。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Una vez comience a derretir, colocaré el camarón preparado.

它开始融化,我把准备好的虾放进去。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Ven, porque una vez que recorras mis calles, solo podrás pensar en volver.

来吧,因为走过我的街道,只会想着回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轮生的, 轮生体, 轮胎, 轮辋, 轮休, 轮训, 轮椅, 轮罩, 轮轴, 轮转,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接