有奖纠错
| 划词

Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.

我们现进入“非产粮季节”高峰期。

评价该例句:好评差评指正

Cuando sus actividades judiciales e institucionales se reduzcan paulatinamente después de haber llegado a su punto álgido, el Tribunal Especial tendrá que adoptar medidas de tipo administrativo y de apoyo.

随着其司法和机构活达到高峰后逐渐结束,特别法庭将必须就政和支助事项采取

评价该例句:好评差评指正

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

严重时期700多万难民生活困难条件中,其中多数邻国,给那些国家人口社会结构造成很大负担。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo profundas diferencias en ese tema en particular, respecto del cual las consultas llevadas a cabo alcanzaron su punto álgido en el segundo semestre del presente año, cuando se presentaron proyectos de resolución a la Asamblea General.

这个具体问题上继续存刻分歧,关于这个问题磋商今年下半叶达到高潮,这时我们看到了提交大会各种决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Las concentraciones futuras de ozono estarán determinadas principalmente por los cambios en la carga de halógenos de la estratosfera, y la recuperación de la capa de ozono tendrá lugar después del punto álgido de la carga de halógenos.

未来臭氧浓度主要受平流层卤含量卤含量高峰过后,臭氧将有所恢复。

评价该例句:好评差评指正

Los aumentos en los sueldos muestran los cambios previstos en el ajuste por lugar de destino y cierto aumento del personal para afrontar los puntos álgidos de la demanda prevista a causa de los niveles de ejecución más elevados.

工作地点差价调整数预期变化;增加若干人员,以处理交付额增加后预测需求有关工作高峰。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un conflicto está en su punto más álgido, por lo general hay una gran cantidad de intervenciones, que comienzan con la participación del Consejo de Seguridad en cumplimiento de su mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

冲突达到最严重之时通常会采取种种干预,这些从安全理事会参与开始,以便履其维持国际和平与安全任务。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la Unión Africana, a través de su Consejo de Paz y Seguridad, ha seguido arrojando su potente luz sobre posibles puntos álgidos y sobre conflictos en curso, y ha propuesto soluciones que abordarían todas las facetas de esos conflictos y garantizarían la seguridad y la protección de los civiles.

同样,非洲联盟继续通过和平与安全理事会,寻找潜热点和目前冲突解决办法,而且它提出了可供处理此种冲突所有方面问题办法,确保平民安全。

评价该例句:好评差评指正

Aunque parece que el punto álgido de la epidemia ha pasado, la tasa de transmisión entre la población vulnerable sigue siendo alta y la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos han ayudado al Ministerio de Salud a implementar medidas de preparación y respuesta.

因此,世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署向该国卫生部提供了援助,协助其采取备灾和应对措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enseñado, enseñador, enseñamiento, enseñante, enseñanza, enseñanza para adultos, enseñanza superior, enseñar, enseño, enseñoramiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Creo que nuestra edad quizás es el punto álgido de la preocupación, ¿sabes?

我认为我们的龄可能是最受关注的,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合集

En el momento álgido de la pandemia, 100 países restringieron inicialmente el acceso a los solicitantes de asilo.

在大流严重的时候,100 个国家最初限制了寻求庇护者的入境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202411月合集

Laerke advirtió que el desplazamiento está en su punto álgido y es casi imposible entregar ayuda allí dentro.

拉尔克警告说,流离失所已经达到顶峰,几乎不可能在境内运送援助物资。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y en los momentos, en unos momentos álgidos, Petro ha llamado a, digamos, a marchas para defender esas reformas.

在某些时刻, 在关键时刻,彼得罗号来捍卫这些改革。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Toda la introducción de piano la he quitado y directamente entramos en el momento más álgido de la canción, que es este.

-我去掉了整个子, 我们直接进入歌曲最高潮的时刻,就是这个。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Actualmente la palabra álgido se refiere al momento o período más crítico o culminante de un proceso orgánico, físico, político o social, en otras palabras y coloquialmente hablando, el momento más candente o acalorado.

如今,álgido 一词指的是一个有机的、物理的、政治的或社会的过程中最关键或高潮的时刻或时期,通俗地说,就是最炽烈或最激烈的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239月合集

El Centro Meteorológico Nacional de Libia declaró que la tormenta alcanzó su punto álgido en el noreste del país el 10 de septiembre, con fuertes vientos entre 70 y 80 kilómetros por hora.

利比亚国家气象中心表示, 风暴于9月10日在该国东北部达到峰值,强风时速70至80公里。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

En la imagen, se percibe claramente la tensión y la incomodidad en sus rostros, indicando que esta no es una conversación casual, sino más bien un desacuerdo que ha alcanzado un punto álgido.

从画面中可以清楚地看到他们脸上的紧张和不适,这表明这不是一次随意的谈话,而是一场已经达到白热化程度的分歧

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Ya te diré yo, me motiva mucho el hecho de pensar que estoy en el momento álgido, que luego ya todo lo que viene va para abajo, eso yo creo, que me deja tranquila.

我会告诉你, 我认为我正处于巅峰然后一切都在下降,我想是这样, 这让我很平静。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Álgido solamente se definía como algo que hiela, o que produce un frío glacial, significado que aún está consignado en el diccionario de la RAE al día de hoy, pero que al parecer ya pocos lo utilizan en ese sentido.

Álgido 只被定义为冻结的东西或产生冰冷的东西,这个意思至今仍记录在 RAE 字典中,但显然已经很少有人在这个意义上使用它了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Las celebraciones del orgullo LGTBI llegan a su punto álgido.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando el fuego alcance su punto álgido, síguelo, si puedes; si no, espera.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Y entonces, en el momento más álgido cuando la batalla parece perdida, un silencio súbito cae sobre la habitación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

La cuarta o la quinta Es la cuarta del verano y llega a su punto álgido.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Carlos I y el movimiento hacia la revolución El conflfl ictoque se había originado durante el reinado de Jacobo I llegó a supunto más álgido durante el reinado de su hijo, Carlos I (1625-1649).

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Sin duda, debilita nuestros recursos militares y la posibilidad de éxito en Ucrania El punto álgido fue este, el jefe de Wagner, enfurecido, muestra a sus mercenarios fallecidos en combate, culpa de Defensa, decía, por falta de munición.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada, entado, entafolerarse, entalamadura, entalamar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接