Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝了和家人所有关系。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护关系。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
哥伦比亚认识到了国际移徙与发展之系。
Esta situación perjudica un vínculo importante entre la política y la aplicación.
这种状况打断了政策与执行之重要系。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示是工作与贫穷之系。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之络已经发起项主动行动。
Debería incluir también el tipo de resultados positivos que permitirían lograr estos vínculos.
应包括可以通过这些系获得成功类型。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算关。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了社会系。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制任务是有关,因此需要更好地协调和更加紧密业务系。
Existe un vínculo fundamental entre migración y desarrollo.
在移徙和发展之存在着一个至关重要系。
Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.
德国与阿富汗关系由来已久。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种系,工商界领袖了如指掌。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与合国体制系.
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之系。
Hay vínculos estrechos entre la victimización de los jóvenes y la delincuencia.
青年受害和青年犯罪之存在着紧密系。
El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)之机构系看来运转良好。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权正式化。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之相互关系已经得到明确证实。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外讨论了双重国籍和民族系等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes probarla totalmente gratis; Te dejamos el vínculo en la descripción.
你可以试试看,这款应用是完全免费的,会简介中留下链接。
Tenemos tantos vínculos con ella como con los Vicario -dijo mi padre.
" 同她的关系和同维卡略一家同样亲密呀!" 父亲说。
También se cree que la voz más dulce y aguda ayuda a crear y mantener los vínculos emocionales.
人还认为,甜美、尖锐的声音有助于创造和保持情感纽带。
Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.
他的关系建爱、冒险、创作关系以及仇恨上。
Vas a perjudicar el vínculo afectivo con tu criatura.
您将损害孩子的情感纽带。
A nivel geográfico y cultural tiene un vínculo estrecho con el resto de Tokelau.
地理和文化上,它托克劳其他地区有着密切的联系。
Descubrimos que tener vínculos fuertes e íntimos con otras personas nos hace más felices.
发现他人建牢固、亲密的关系会让快乐。
De esa manera la primera empresa no crea vínculos ni obligaciones permanentes con el empleado.
这样,第一家公司不会员工建永久联系或义务。
Si nuestro vínculo es débil, nos sentimos con apego inseguro.
如果的联系很弱,就会感到不安全的依恋。
Pero la inmensa mayoría de la gente, en los vínculos, en las relaciones, miraba de lejos.
但绝大多数人,羁绊中,人际关系中,都是远远地看着。
Es difícil responder a esta pregunta, siempre intento crear un vínculo con las personas con las que trabajo.
男人:这个问题很难回答,总是努力同事建联系。
Existe un vínculo especial entre estas dos naciones.
这两个国家之间有着特殊的纽带。
Aquellos en lo alto del espectro no forman ningún vínculo emocional.
那些处于谱系顶端的人不会形成任何情感纽带。
Si nuestro vínculo es fuerte y tenemos un apego seguro, entonces nos sentimos seguros para explorar el mundo.
如果的联系很牢固并且有安全的依恋,那么就会觉得探索世界是安全的。
Como explicábamos al inicio, no se puede clasificar en ninguna familia lingüística de Europa y no tiene vínculos con otras lenguas vivas.
就像开头解释的那样,巴斯克语没有被归入任何一种欧洲语系,也和其他现存的语言没有关系。
Cuando Katherine contaba con apenas diecinueve años, Peter despertó en ella su entusiasmo por el vínculo entre ciencia moderna y antiguo misticismo.
她还只有十九岁 时, 彼得就激发了她对于现代科学古代神秘主义之间关联的兴趣。
Pero este vínculo, que es estrecho en lo legal y cultural, se resiente cuando vamos al calendario.
但是,当查看日历时,这种法律和文化上密切的联系就会受到影响。
Los vínculos entre los dos países han pasado por diferentes etapas, de mayor o menor cercanía, aunque nunca han sido las mejores.
这两个国家间的关系也经历过各种不同的阶段,有过稍微亲密的时期,也有疏远期,但它之间的关系从来都不算好。
Creo que hemos conseguido transmitir la relación y el vínculo que se crean con un animal tras años de convivencia.
认为已经成功地传达了动物共同生活多年后建的关系和纽带。
Hay un elemento importante generacional, cuando tu relación con la monarquía tiene que ver con tu vínculo generacional con la persona que la representa.
还有一个重要的世代因素,当你王室的关系你代表王室的人的世代联系有关时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释