有奖纠错
| 划词

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来了非洲。

评价该例句:好评差评指正

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作学者也应抱有相同和平理想

评价该例句:好评差评指正

Considero que esta es mi vocación y mi misión más importante en los años venideros.

我把这看作是我事业,我今后最重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Tiene vocación de periodista.

他有做记者天赋

评价该例句:好评差评指正

Del reconocimiento de la diversidad y la evolución del pensamiento surge nuestra vocación por el pluralismo.

承认思想多样性和演变是我们致力于多元主义使命之源。

评价该例句:好评差评指正

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他们选择适当职业

评价该例句:好评差评指正

Lo que es más importante, el Código es contrario a la vocación multilateral de las Naciones Unidas.

更重要是,《守则》违反了联合国多边办法。

评价该例句:好评差评指正

La Convención de Ottawa y sus Protocolos son la muestra de la vocación universal de sus propósitos.

《渥太华公约》及其议定书证明,排雷行普遍拥护

评价该例句:好评差评指正

Sería útil, en concreto, para ciertos procedimientos especiales, solicitar el respaldo de los órganos económicos o de vocación comercial.

尤其是,利用经济或贸易机构伙伴支持,对某些特别程序将很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las tareas domésticas y el cuidado de la familia se consideran la “vocación natural” de la mujer.

同时,家务顾家人工作则被视为是妇女“天职”。

评价该例句:好评差评指正

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选举援助司不久将召集由各方参加工作组,对前一阶段选举工作进行总结。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos los esfuerzos ya desplegados por el ACNUR para forjar vínculos más estrechos con los organismos de desarrollo sin abandonar su singular vocación humanitaria.

我们赞扬难民署为加强与发展机构关系、同时坚持其特有人道主义天职已经作出努力。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa para una Alianza de Civilizaciones no tiene vocación de sustituir u orillar otros esfuerzos de la comunidad internacional en la dirección de un mayor entendimiento entre pueblos y naciones pertenecientes diversas culturas.

不同文明联盟行并不意味着取代或排斥国际社会通过其他努力来促进文化不同各国和各国人民之间深入了解。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a los recursos naturales y una marcada vocación exportadora son algunas de las razones que con frecuencia han motivado a las empresas multinacionales de los países en desarrollo a invertir en otras regiones en desarrollo.

有人认为,区域自由贸易协定扩展,尤其是东亚、东北亚和东南亚地区自由贸易协定扩展,再加上区域一体化努力,是这些经济体对外直接投资增长主导因素。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso de la UNCTAD con el sistema comercial multilateral y la garantía de los beneficios del desarrollo derivados del sistema comercial internacional y de las negociaciones comerciales seguirían siendo su misión esencial y su vocación funcional.

贸发会议致力于多边贸易体制,还致力于确保从国际贸易体制和贸易谈判中获得发展益处,这些仍将是贸发会议今后中心任务和发展使命

评价该例句:好评差评指正

Desde que desarrolló las tecnologías del ciclo de combustible nuclear, la Argentina ha tomado conciencia de los problemas que entrañan dichas tecnologías, así como de la necesidad de no afectar los objetivos legítimos de los países con vocación de paz.

自从开发与全核燃料循环有关技术以来,阿根廷认识了这种技术带来威胁,也认识爱好和平国家正当目标不应限制。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier decisión en cuanto a la ratificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares será tomada en el contexto de la vocación pacifista y multilateralista del Gobierno y pueblo cubanos y será dada a conocer oportunamente a la comunidad internacional.

任何批准《全面禁止核试验条约》决定是在古巴政府和人民维护和平及多边主义范畴内做出,并适当时将周知国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Nos parece que con esta afirmación no se tiene en cuenta la vocación agrícola de muchas economías africanas, la mayoría de las cuales se dedican a la exportación y, por consiguiente, se resienten de las subvenciones otorgadas por los países europeos y los Estados Unidos a sus sectores agrícolas.

这种意见似乎没有考虑农业在很多非洲国家经济中重要性,其中多数国家经济是出口型经济,因此欧洲国家和美国为它们农业部门提供这些补贴影响。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos, desoyendo los insistentes reclamos de la comunidad internacional, impidieron cualquier acuerdo sobre este importante tópico, evidenciando una vez más su vocación unilateralista y el exiguo valor que conceden al multilateralismo y las soluciones multilaterales en la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

美国不顾国际社会坚持要求、妨碍关于此重要题目任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域多边解决办法毫不重视。

评价该例句:好评差评指正

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

不同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民不是依文化和宗教界线被分开,而是因为源自人类集体智慧、良知和进取心基础共同价值观念而结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tingazo, tinge, tingible, tingitano, tingladillo, tinglado, tinglar, tingo, tinguaita, tingue,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森

Lo siento, Ned, por fin encontré mi vocación.

歉,Ned,我终于找到了适合自己的职业

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班牙的团结还建立在我国对外开放的基础上,同时也具有深厚的拉美和欧洲情怀

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mi padre me metió en el Leoncio Prado porque él estaba horrorizado con mi vocación literaria.

我的父亲将我送进莱昂西奥·普拉多军事学校,因为对我的文学爱好感到恐慌。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Nacido en Zaragoza en 1746, Francisco de Goya y Lucientes siempre supo cuál era su vocación.

弗朗西斯科·德·戈雅·卢西恩特斯于 1746 年出生在萨拉戈萨,直知道自己的使命是什么

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi caso es diferente -dijo él-, esta es mi vocación y, por lo tanto, mi deber.

“那是两码事," 说," 航海是我的职业,因此也是我的职责。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Desde muy pequeña y ya como adulta se dedicó a desarrollar su vocación por el servicio religioso.

她自幼信奉宗教,成年后致力于发展自己服务于宗教的使命

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De manera directa a través del hacer con nuestra práctica pero también una vocación transformadora a través del cuestionamiento.

直接通过实践的方式来实现,但也可以说是种通过质疑来获得转变的使命

评价该例句:好评差评指正
人物志

Su padre le leía poemas de su tierra Galicia y esto marcó profundamente la vocación de la joven Juana.

她的父亲为她朗诵来自加利西的诗歌,这深深影响了年轻的胡安娜的志向

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un mensaje también de compromiso con mi vocación de servir a España con lealtad, responsabilidad y total entrega.

同样,也向你们做出承诺,表达我的忠诚、责任,和全心全意为西班牙服务的决心

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cecilia no tuvo problemas con su vocación.

塞西莉对她的职业没有任何问题

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Este trabajo más que negocio es vocación social.

这项工作更多的是种社会使命而不是商业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Sus canciones tienen la vocación de unir los pueblos.

们的歌曲具有团结人们的使命

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Cómo van a saber ustedes si están en la vocación que es?

们如何才能知道自己是否处在正确的职业道路上呢?

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si buscaras tu vocación, serías más feliz.

如果你在寻找你的职业 你会更快乐。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cecilia tenía desde niña su vocación.

塞西莉从小就有自己的使命

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Con lo cual tenemos que despertar vocaciones tecnológico-científicas.

我们必须以此来唤醒技术科学职业

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Dos profesores con mucha vocación, con mucho entusiasmo.

两位老师有着丰富的职业充满热情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hablarles de la vocación religiosa (es decir, dedicar su vida al Opus Dei).

们谈论宗教使命(即,将生奉献给圣母军)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un perfil concreto, dice, que aporta experiencia, profesionalidad y vocación.

说,具体的个人资料可以提供经验、专业精神和职业

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, ahí se me está abriendo una puerta interesante, que es la de mi vocación.

于是,那里正为我打开扇有趣的大门,那就是我的职业之门

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tinquirre, tinta, tintar, tinte, tinterazo, tinterillada, tinterillar, tinterillo, tintero, tintilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接