有奖纠错
| 划词

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

冲突和贫穷的性循环。

评价该例句:好评差评指正

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是性循环。

评价该例句:好评差评指正

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单说,教育使儿童摆脱贫困和暴力性循环。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

需要更有创意冲突的性循环。

评价该例句:好评差评指正

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

须解决劣的暴力文化循环。

评价该例句:好评差评指正

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种性循环。

评价该例句:好评差评指正

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的性循环中。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

须帮助非洲摆脱这种性循环,并且知道如何去做。

评价该例句:好评差评指正

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的性循环。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

须帮助这些国家性循环,重新立于国家之林。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,一种可以被看作是性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

评价该例句:好评差评指正

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

这种性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

一些部长表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,须认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是所陷入性循环的象征。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

和国际支持一起可以将贫穷的性循环转变为增长的良性循环。

评价该例句:好评差评指正

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的性循环,抑制了经济发展和减贫。

评价该例句:好评差评指正

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的性循环。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种性循环的途径。

评价该例句:好评差评指正

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并代际之间文盲的性循环。

评价该例句:好评差评指正

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家须通过要的立法,恐怖主义的性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遭遇海难的, 遭遇战, 遭灾, 遭致反作用, , 糟到无法形容的, 糟糕, 糟糕的, 糟糕透顶的, 糟害,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto puede llegar a convertirse en un círculo vicioso.

这可能会变成一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ir a todas las fiestas y embarcarse en todas las aventuras viciosas que quiso.

参加所有派对,开始他想要所有恶毒冒险。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que si sentimos ansiedad frecuentemente podemos llegar a tener miedo a la misma, generando un circulo vicioso.

问题是,如果我们经常感到焦虑, 我们就会变得害怕,从而形成恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Lo que para el doctor Urbino Daza era una saludable afinidad de dos ancianos solitarios, para ella era una forma viciosa de concubinato secreto.

对乌尔比诺·达萨医,这是两个孤独老人之间健康亲密关系,对她,这是一种邪恶秘密纳妾形式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

数学焦虑症除了会使你感不适之外,还会损害你效率,加重你焦虑,最后形成一个难以摆脱恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se sintió tan incómoda con su dicción viciosa, y con su hábito de usar un eufemismo para designar cada cosa, que siempre hablaba delante de ella en jerigonza.

她那不正确发音和话婉惯,使得阿玛兰塔感到很不舒服,阿玛兰塔经常在她面前瞎一通。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces se sentó sobre su baúl de madera con esquinas de latón pintado, y permaneció impávida rezando en un circulo vicioso de oraciones contra las tentaciones y peligros en tierras de infieles.

于是她坐在黄铜包角木箱子上,心无旁骛地一遍又一遍默念着在异教徒土地上抵御诱惑和危险经文。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Rojo vicioso, vieja meapilas, hijo de Lucifer, tía vinagre, ateo, degenerado y otras decenas de epítetos destinados a vilipendiar al comensal de enfrente saltaron por los aires en un fuego cruzado de gritos coléricos.

浑蛋、老不正经、撒旦儿子、老妖婆、异类、恶棍等不计其数骂名,通通都加到对面食客身上。空气好像着了火,充满了歇斯底里狂怒。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se cansó de la incertidumbre, del círculo vicioso de aquella guerra eterna que siempre lo encontraba a él en el mismo lugar, sólo que cada vez más viejo, más acabado, más sin saber por qué, ni cómo, ni hasta cuándo.

由于经常多疑,由于连年战争恶性循环,他已困乏不堪;他绕绕去,实际上是原地踏步,但却越越衰老,越越精疲力尽,越越不明白:为什么?怎么办?到何时为止?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hoy, la historia de María, y cómo las políticas punitivas para delitos de bajo rango profundizan un círculo vicioso de pobreza y encierro, que no solo impacta en las mujeres que van presas, sino también en sus hijos.

今天, 玛丽亚故事, 以及对低级犯罪惩罚政策如何加深贫困和监禁恶性循环,这不仅影响到被监禁妇女,还影响到她们孩子。

评价该例句:好评差评指正
手足

Lo único que he hecho ha sido demuestra a viciosos como tú hay muchos.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es un círculo vicioso que podría convertirse en un círculo virtuoso.

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pero bueno, el punto es que ahora sí tenemos el círculo vicioso completo.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La larguirucha Anaís, fría, viciosa y tan imposible de conmover que jamás se ruboriza, muy divertida y larga como una rama de guisantes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨, 早晨的, 早春, 早稻, 早的, 早点, 早点儿来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接