有奖纠错
| 划词

Las carreteras y caminos sin asfaltar de los pueblos se encontraban habitualmente obstruidas por montones de tierra, bloques de cemento, trincheras profundas, barreras y verjas de hierro.

通往村庄的公路和土路经常被土山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁

评价该例句:好评差评指正

De los 35,1 millones de dólares consignados, los fondos gastados y comprometidos hasta la fecha se destinaron fundamentalmente a las obras del portón de Pregny (6,6 millones), a la compra e instalación de equipo de un sistema de altavoces (3,8 millones), a las obras relacionadas con las verjas y otras entradas y la compra de equipo conexo (3,3 millones) y a la instalación en las ventanas de una lámina de seguridad contra explosiones (0,8 millones).

在这35.1百万元的批款已使用和承付的经费主要用于修建Pregny 大(6.6百万元)、采购设备和安装公共广播系统(3.8百万元)和在窗户上粘贴防爆薄膜(0.8百万元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La vio empujar la verja (que él había entornado a propósito) y cruzar el patio sombrío.

他看见埃玛推开他事先故意半掩着,穿过阴暗院子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Soldados árabes, imponentes, estoicos bajo turbantes y largas capas, hacían guardia ante la gran verja de hierro.

摩尔士兵在大栏杆里面站岗,威严肃穆,身上长斗篷随风飘动。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La portezuela de la verja se balanceaba al viento.

大门小边门被风吹得晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi una sufrida verja de fierro; detrás vi las baldosas negras y blancas del atrio de la Concepción.

我见到一溜老旧栏杆,里面是康塞普西昂教堂黑白两色细砖铺院子。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, construí una verja tan fuerte, que no habría hombre ni bestia capaz de saltarla o derribarla.

这个篱笆十分结实牢固,不管是人还是野兽,都无法冲进来或攀越篱笆爬进来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Como turbante se enrollaba un tropel de pasos alrededor del parque de forma circular, rodeado de una verja de agudísimas puntas.

熙熙攘攘人群绕着圆形公园周,长矛似把公园住。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Llegamos despacito, verja abajo, en la grata sombra de las acacias y de los plátanos, que están cargados todavía.

我们走到了,在槐树和阔叶香蕉凉爽阴影中往下走;香蕉树上还像装饰品似地挂满了香蕉。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comencé a construir mi verja o pared y como aún temía que alguien me atacara, decidí hacerla gruesa y fuerte.

我动手修筑篱笆墙,因为我一直担心受到攻击。我要把墙筑得又厚又坚固。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Muy pocos comercios han conseguido hasta ahora subir la verja.

迄今为止,很少有企业能够成功翻过

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Qué mágico embeleso ver, tras el cuadro de hierros de la verja, el paisaje y el cielo mismos que fuera de ella se veían!

构成画框中看出去,外面天空下景色简直是一曲迷人音乐!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una mujer mira dentro de un bolsa y asiente con la cabeza a los que esperan al otro lado de la verja.

一名妇女看着一个袋子,并向另一边等候人点头

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cuando se detienen, a un grito del cochero alguien quita las cadenas y hace girar sobre sus chirriantes goznes la verja del parque.

当他们停下来时,随着车夫一声喊叫,有人取下了链,并用吱吱作响铰链转动了公园大门

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A sus costados, las viejas casas de La Perla, altas, con las paredes cubiertas de enredaderas, y verjas herrumbrosas que protegían jardines de todas dimensiones.

这条路两侧是拉白尔拉区古老住宅,高大墙壁上爬满了藤萝,生了锈保护着大大小小花园。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Donde las camas estaban pegadas en el suelo, soldadas y en donde eran unas celdas súper altas y sólo había unas verjas pequeñas donde entraba luz.

那里床被粘在地板上,焊接在一起, 牢房非常高, 只有小小才能透进光线。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Las fui apilando junto a la verja, por la parte de adentro, hasta formar una especie de terraza, que se levantaba como un pie y medio del suelo.

从帐篷里运到外面,沿篱笆堆成一个平台,约一英尺高。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se encaminaron por el páramo desierto, incapaces de ver gran cosa a través de la niebla. Después de unos veinte minutos encontraron una casita de piedra junto a una verja.

他们穿过荒野出发了。大约二十分钟以后,在旁边,有石头小屋出现在眼前

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Siempre que íbamos a la bodega del Diezmo, yo daba la vuelta por la pared de la calle de San Antonio y me venía a la verja cerrada que da al campo.

每次我们到狄兹莫酒店去时,我总要沿着圣安东尼奥街墙转过去,走到关闭着那儿看一看外面田野。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y luego ya, entre 1969 y 1982 se cerró la verja por la dictadura franquista (la verja entre Gibraltar y la Línea de la Concepción que está en Cádiz).

然后,在1969年至1982年之间,栏被佛朗哥独裁政权关闭(直布罗陀和加Línea de la Concepción之间栏)。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero a la tercera mañana de la llegada de Bingley al condado, desde la ventana de su vestidor le vio que entraba por la verja a caballo y se dirigía hacia la casa.

幸亏他来到哈福德郡第三天,班纳特太太便从化妆室窗口看见他骑着马走进,朝她家里走来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ordenadamente nos fuimos dirigiendo hacia la verja del cementerio hasta que Candelaria se agachó de pronto y, simulando abrocharse la hebilla de un zapato, dejó que las hermanas se adelantaran con la gorda y las vecinas.

我们排着队走向陵园栏杆出口。坎德拉利亚弯下腰假装系鞋带,让老姐妹、胖女人和其他邻居先走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接