Solo así las naciones estarán verdaderamente unidas.
只有这各国才能真正起来。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
国代表团对此确实不明白。
En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定一个真正综全面公约的努力一致的。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那,国才能成为真正由起来的各国组成的组织。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作的反应确实了不起的。
Lo verdaderamente importante -apuntó la oradora- era cómo se definía un conflicto.
她指,真正的问题如何描述冲突的特征。
¿Podemos realmente decirnos que haya algún país que viva hoy verdaderamente paz?
今天否真的可以说,有哪个国家确实生活在和平中?
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实莫大的光荣和荣幸。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,就能够创造一个真正适儿童生长的世界。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。
Las Naciones Unidas son indispensables si queremos hacer frente a los desafíos verdaderamente globales.
为应对真正全球性挑战,国不可或缺。
Sin embargo, lo que es verdaderamente importante es hacer un seguimiento adecuado de esas visitas.
然而,真正重要的对这些访问有适当的后续行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让告诉安理会现场真正严重的局势。
En caso de que ese sea verdaderamente nuestro objetivo, nuestras conversaciones deben ser directas.
如果这真正的目标,必须直接会谈。
Sólo con ese nuevo enfoque será posible ocuparse verdaderamente de la financiación para fines de terrorismo.
只有这新的着重点才能真正应付恐怖主义筹资问题。
Una seguridad verdaderamente colectiva.
它应基于对安全采取一种新的全面的作法。
Para que las Naciones Unidas sean verdaderamente eficaces, la Secretaría debe ser objeto de una completa transformación.
如果国想真正有效,秘书处就必须彻底转变。
Seguiremos trabajando con los miembros de la comunidad internacional para encontrar una solución duradera y verdaderamente universal.
将继续与国际社会成员一道努力寻求一种持久和真正全球性的解决办法。
Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.
因此,如果在不扩散问题上认真的,就必须首先消除扩散的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de ellos, verdaderamente esencial, es el de la educación.
其中真正必不可少是教育。
Los desfiles que recorren estos pueblos suelen ser verdaderamente espectaculares.
穿过村镇游行总是常壮观。
Es verdaderamente la única forma de conocerla.
这确是了解这座城市唯一途径。
Pues aquí tienes siete señales de una persona verdaderamente madura.
以下是一个真正熟人七个特征。
Y ése fue el principio de una amistad verdaderamente gratificante.
这就是两人诚挚友情开端。
Estaba verdaderamente irritado; sacudía la cabeza, agitando al viento sus cabellos dorados.
他常恼火;摇动脑袋,金黄色头发随风颤动。
Las personas verdaderamente maduras suelen ser de mente abierta y respetuosas con las opiniones contrarias.
真正熟人通常具有开放思想,尊重反对意见。
Para saber si verdaderamente yo hablo o no tres idiomas necesitamos más contexto.
要想知道我是否真三种语言,我们需要更多内容。
¿Sabes? Cuando uno está verdaderamente triste le gusta ver las puestas de sol.
“你知道,当人们感到常苦闷时,总是喜欢日落。”
¿Cuántas veces te preguntas al día, qué es lo que verdaderamente estás sintiendo?
你每天问自己多少遍你真正感受是什么?
Se trata de una obra de arte del cine surrealista, con escenas verdaderamente impactantes.
这是一部超现主义艺术作品,场景设计常具有冲击力。
Con esta frase no podemos saber si yo verdaderamente hablo tres idiomas o no.
在这句话中,我们无法得知我是否真三种语言。
Unas horas antes había recibido una noticia verdaderamente inquietante en relación con su hermano.
晌午时分, 她接到一些有关她哥哥消息, 让她常不安。
Elizabeth, que estaba verdaderamente preocupada, tomó la determinación de ir a verla.
真正急倒是伊丽莎白,她才不管有车无车,决定去一趟不可。
Lo que no te deberías perder es la sección dedicada al arte románico, verdaderamente excepcional.
你不容错过是罗马式艺术部分,那里艺术作品确同凡响。
¡Oh! No lo sé a punto fijo -contesto el pardillo y verdaderamente me da igual.
" 噢!我真不清楚," 红雀回答," 我觉得我不关心这个。"
Quería saber si verdaderamente era un ser comprensivo.
我想知道他是否真有理解能力。
En esta época, cuando inventamos la cultura, es cuando muchos consideran que nos volvimos verdaderamente humanos.
在这段时期,当我们发明了文化时,很多人才认为我们变了真正人。
Sí, verdaderamente están muy bellas -dijo Hans-, y es para mí una gran suerte tener tantas.
" ‘它们长得确可爱,’汉斯,‘我运气太好了,有这么多樱草。
Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.
随这念头不断坚定,他心中更涌起一种强烈,令人羡慕冒险激情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释