Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
当中谁来帮我一把。
Muchas gracias a todos ustedes por su amable atención.
非常感谢诸位热情招待。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
我今天很荣幸在这里在一起。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体声音。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开透明方式大家共事。
Por favor, lo que no quieren para ustedes, no lo quieran para los demás.
请人家采取行动就像希望人家采取行动一样。
Ésa es una apreciación de ustedes.
这是评价。
Esperamos que todos ustedes contribuyan a esta importante tarea.
我期望大家为这项重大工作作出贡献。
Permítanme compartir con ustedes algunos pensamientos.
让我将一些想法告诉。
Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.
为此目,我需要验信任。
Mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,将生活在我创造世界里。
Si hay alguien que se lo merece, sin duda son ustedes.
比谁都更有资格享受这样一个节日。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同大家就具体问题进行了磋商。
Hoy ustedes ya han podido conocer la industria atómica de Ust-Kamenogorsk.
今天各位已有机会访问乌斯季卡缅诺戈尔斯克核工业设施。
Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.
各位应该记得,几年前我曾写了一本同一标题书。
Abordan ustedes la difícil tarea de imprimir energía a la labor de la Primera Comisión.
接受了振兴第一委员会工作艰巨任务。
Aquí tienen ustedes su maleta.
这是您箱子.
Más adelante resolvimos con ustedes, nuestros asociados en las Naciones Unidas, problemas complejos tales como la cuestión de Südtirol.
后来我解决了一些复杂问题,例如与这些我在联合国伙伴一起解决了苏德提罗尔问题。
He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.
我同度过了最难忘一年,是我整个外交生涯中最振奋人心一年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diosito me dejó 10 mandamientos para ustedes. Abro hilo.
上帝给我留下了为你们准备10条戒律。我开始了。
Por eso quiero compartir con todos ustedes este feliz momento.
所以我想更大家分享这个幸福。
Significa que estás disfrutando del momento, como ustedes en esta lección.
就是你很享受这个,就像大家很享受上这节课一样。
131. Espero que la visita no haya causado mucho problema para ustedes.
我希望这次参观没有给诸位添太多麻烦。
¿De dónde son ustedes? ¿Son también mexicanos?
各位都来自哪?你们都是西哥人吗?
Aquí estamos de nuevo con ustedes para presentar a los invitados de la semana.
我们这里要跟大家说明一下这周所邀请嘉宾。
Cada día estaré luchando por ustedes con cada aliento que quepa en mi cuerpo.
每一天,我都会为你而战,竭尽全力。
Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.
诸位应该清楚被激怒野是很危险。
¿No tienen ustedes un plano de la ciudad?
你们没有城市地图吗?
Como los buenos estudiantes de filosofía que son, lo siguiente es importantísimo para ustedes.
鉴于你们都是优秀哲学系学生,接下来内容对你来说至关重要。
Así que me despido de ustedes deseándoles un bello día y que Dios me los bendiga, chao.
该和大家说再见啦,希望你们有美好一天,上帝保佑,再见。
Sólo un poquito más lejos que lo que van ustedes.
比你们去地方还要再远一点。
¿Qué hicieron ustedes ayer todo el día?
你们昨天一整天干了些什么?
¡Hoy tenemos algo muy especial para ustedes!
今天我们给各位准备了些特别!
A ustedes les encanta comida gratis, ¿no?
你们喜欢免费食物对不对?
Ya verán ustedes lo que es bueno.
" 诸位将会见识到何为真正雄辩。
¿Me dan ustedes dinero señores? — preguntó Preciosa.
”先生们,你们要给我钱吗?
Entonces, para ustedes, pensar equivale a decir.
“也就是说,对你们而言,想就是说。”
Entonces, si yo estaba aquí y ustedes estaban aquí y aquí.
那么如果当我在这里,你们在这里和这里。
¿Quienes son ustedes? ¿Por qué todos me conocen?
你们是谁?为什么大家都认识我?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释