有奖纠错
| 划词

1.Hice el trabajo con sumo cuidado.

1.极其小心地做着作。

评价该例句:好评差评指正

2.Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.

2.这些是非常非常

评价该例句:好评差评指正

3.Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

3.该报告内容全面并且有益,与者对此非常赞赏。

评价该例句:好评差评指正

4.Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.

4.我们非常认真地审查了所有提案和想法。

评价该例句:好评差评指正

5.En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

5.在这方面,我们非常波兰所概述想法。

评价该例句:好评差评指正

6.Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.

6.孟加拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法。

评价该例句:好评差评指正

7.Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.

7.像我在议开始发言中所说那样,我非常那些邀请。

评价该例句:好评差评指正

8.Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.

8.西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。

评价该例句:好评差评指正

9.Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.

9.这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起大气变化。

评价该例句:好评差评指正

10.Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.

10.我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作通报。

评价该例句:好评差评指正

11.En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

11.在几周内,数以百万计挨饿,并陷入极端危险处境。

评价该例句:好评差评指正

12.Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.

12.他干练地领导委员作,得到了极大赞赏。

评价该例句:好评差评指正

13.Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.

13.“因此,非洲非常关切地注视了中东局势发展。

评价该例句:好评差评指正

14.Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.

14.我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接了这项提议。

评价该例句:好评差评指正

15.En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.

15.在这方面,我们热烈设立建设和平委员建议。

评价该例句:好评差评指正

16.La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.

16.对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得事态发展。

评价该例句:好评差评指正

17.Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.

17.我们高度赞扬秘书长及其办公室在这方面所作承诺、努力和贡献。

评价该例句:好评差评指正

18.Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.

18.梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道你担任主席。

评价该例句:好评差评指正

19.Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.

19.秘书长关于成立专家小组审议这个问题倡议非常值得,应该予以鼓励。

评价该例句:好评差评指正

20.Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.

20.我们坚决支持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士, 政府首脑, 政府议案, 政纲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

1.Un mes o dos a lo sumo, ¿no?

个月, 不是吗?

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

2.Un mes. Un mes o dos, a lo sumo.

个月. 个月, 顶了.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

3.¡Ujum! ¿Qué es un sumo para tí?

Sumo是什么?

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Ahora lo estaban refinando con sumo cuidado.

正在进行整体调试。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Sumamente descuidado en sus intereses o en su persona.

对他的利益或他自身极度不关注。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.Luego posó el ramo con sumo cuidado frente al monolito.

然后,他把花轻轻地放在了孤峰前。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

7.Suma la mitad de los guisantes y el caldo de verduras y salpimenta.

加入半豌豆和蔬菜汤,加盐和胡椒粉调味。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

8.Suma la crema de anchoas con ajo, añade pimienta y remueve.

放入之前鱼罐头和蒜的混合物,加入胡椒,搅拌均匀。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
风之影

9.Por ambas partes. Tomé el libro con sumo cuidado y lo hojeé, dejando aletear sus páginas.

我小心翼翼地把书抽出来,翻开书本,书页像飞鸟振般散了开来。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

10.A lo sumo le sirvió para entretenerse en la prisa y la confusión de la hora siguiente.

不过在这匆匆忙忙、慌慌乱乱的个钟头里面,宽慰了下她自己的心。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

11.Suma el resto de guisantes y cocina a fuego muy suave, hasta que los guisantes estén al dente.

加入剩下的豌豆,用极小火煮。直到煮成糊状。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

12.Antiguamente había toda una tradición sobre este regalo, aunque hoy en día, a lo sumo, el que lo encuentra, paga el roscón.

自古来都有这个传统,直至今日,就是发现这个礼物的人来支付整个蛋糕。

「今日西班牙」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

13.Si sumo cinco más dos, me desplazo dos casillas más adelante en esta línea numérica.

如果我将五加二,我会沿着这条数轴移动个空格。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

14.Hay una web que se llama sumo o Suno, creo que se llama, que es increíble.

个名为 Sumo 或 Suno 的网站,我想它就是这个名字,这真是令人信。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

15.Suma y sigue, el euribor no toca techo y vuelve a subir en el cierre de julio.

加上继续,Euribor没有触及上限,7月底再次上涨。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.Lo hace por tierras propias o, a lo sumo, por Namibia, país que sí dio el visto bueno para el puente.

它这样做是为了自己的土地,或者最是为了纳米比亚, 这个国家确实批准了这座桥。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

17.El libro habla de amistad, de la amistad en grado sumo, que es el amor en el fondo, y como todo amor conlleva una idealización.

-这本书谈到了友谊, 最高程度的友谊最终就是爱, 就像所有的爱样, 它需要种理想化。机翻

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

18.Ivan Ilich se casó por ambas razones: sentía sumo agrado en adquirir semejante esposa, a la vez que hacía lo que consideraban correcto sus más empingorotadas amistades.

伊凡•伊里奇结婚是出于双重考虑:娶这样位妻子是幸福的,而达官贵人们又都赞成这门亲事。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

19.Cuando el viento soplaba de tierra no conseguía coger nada o muy poco a lo sumo, pues era un viento cruel de alas negras, y olas tempestuosas que se levantaban a su encuentro.

风从陆地上吹来的时候,他便什么也捕不到,或者最只能捉到小点,因为那是种凶猛的长着黑膀的风,就连巨浪也跳起来欢迎它。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

20.Aparte de esto, eran muy ricos, por lo que, según le parecía, estarían encantados de comprarla y yo podría ganar, a lo sumo, cuatro o cinco mil piezas de a ocho.

除此之外,他们非常富有,所,在他看来,他们很乐意买它,我最赚四五千件八件。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


政治学家, 政治眼光, 政治正确, 政治指导员, 挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接