El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调查。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲人的后代奴役着土著人,统治着国家。
Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.
他把下一年的计划交主任审查。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要定期地对他们的卫生知识进行再检查。
El Comité había adoptado acertadamente una decisión sin someterla a votación.
委员会决取行动是明智的。
Sin embargo, sólo alrededor del 0,4% de los varones se sometieron a vasectomía.
但是,约0.4%的男性进行了精管结扎。
Agradezco a los miembros la aprobación de esta resolución sin someterla a votación.
我感谢成员们未决通过该决。
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
允许对此种动进行讨论,必须立即付诸决。
Primero procederé a someter a votación ese párrafo.
我将首先把该段付诸决。
La Comisión las aprobó sin someterlas a votación.
委员会未决通过了这些内容。
La Comisión somete a votación registrada la enmienda.
委员会随后就修正案进行记录决。
La propuesta se aprobó sin someterla a votación.
这一提未决获得通过。
这项提未决获得通过。
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本报告就是针对该要求提交的。
Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
临时笔译员和口译员都要过严格的考试。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请求提交的。
Se sometieron 23 a la consideración de la Asamblea General.
其中,向大会提出了23份报告。
En muchos casos las víctimas fueron sometidas repetidamente a duras palizas.
很多情况下,受害者多次遭到毒打。
En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.
第三,他本应向法院提出诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cortés permitió que el emperador fuera sometido a tormento.
科尔特斯默许这位皇帝受折磨。
Cada lote es sometido a escrupulosas verificaciones.
每一批产品都要经过严格的检查。
Por ejemplo, si eras acusado de un crimen, podrías ser sometido a la ordalía del agua.
比如,如果你被控有罪,可能会被施以水刑。
Como no pudieron someterlos, Tenochtitlán ordenó un bloqueo económico.
由于无法们,特诺奇蒂特兰下令进行经济封锁。
Someterme a un test de polígrafo sin mi autorización.
比如未经我授权让我测谎。
Nos hemos sometido por ley y voluntariamente a la supervisión.
自觉接受大监督、政协监督和社会监督。
No volvería a someterme a los riesgos de la navegación.
我可想再经受这种航行的风险。
Es curioso porque a pesar de ser algo sin existencia física, este somete y controla nuestras vidas.
有趣的是时间虽然是无形的,却征并控着我们的生活。
El helado, ahora enfriado y batido, se somete a un proceso especial.
现在冷却和搅拌的冰淇淋经历了一个特殊的过程。
Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.
如果辞职,等待我的漫长审查将毁掉我的职业生涯。
Llevaremos a cabo en su totalidad la administración mediante listas de asuntos sometidos.
全面实行行政许可事项清单管理。
Para eso, someten a la gente indígena forzándoles a trabajar para ellos.
为此们奴役原住民,迫使们为其工作。
Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.
为了识别女巫,让她们忏悔,一切可疑的都被施以刑罚。
El pueblo palestino, añadía, lleva 56 años sometido a una ocupación asfixiante.
补充说,巴勒斯坦民56年来一直遭受令窒息的占领。
Y dos estrellas realistas se ha sometido a un interesante cuestionario sobre el derbi.
两位现实的明星已经提交了关于德比的有趣测验。
El grupo objetivo es sistemáticamente sometido a acoso, desplazamiento u otras formas de abuso.
目标群体有系统地遭受骚扰、流离失所或其形式的虐待。
Los productos se someten a pruebas de resistencia, inspecciones visuales y lo más importante, pruebas de sabor.
产品经过耐久性测试、视觉检查,最重要的是味道测试。
" Yo no me someto a Mauricio Macri" , escribió Bullrich.
“我从毛里西奥·马克里, ” 布尔里奇写道。
Sometidas al bloqueo israelí, muchas necesitan ayuda humanitaria para sobrevivir.
在以色列的封锁下,许多需要道主义援助才能生存。
Dice que sus colegas están sometidos a una presión tremenda.
说,的同事们承受着巨大的压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释