Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求婚者,因孑然一身。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我丈夫已经去旅游了,我现在有空。我们一起吃个晚饭吗?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面临社区的歧视。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到了单身母亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,女大多为未婚女。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇女在婚使用婚前姓氏和丈夫的姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注的群体包括少数民族妇女和单身妇女。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金的单身母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金的单身母亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家的家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已婚妇女能够选择保留其婚前姓氏或采用丈夫姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住在雇主家这一情况而言,她们必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼子女需要扶。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚可以保留婚前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独自生活的妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的已婚妇女。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是易受到伤害的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De cada casa salió una solterona.
每家走出一个老处女。”
Su nombre de soltera era Juana Fernández Morales.
她的本名是胡安娜·费尔南德斯·莫拉莱斯。
No. Está soltera, pero tiene novio.
没有,她还是单身,但她有朋友。
Jane murió soltera a los cuarenta y un años en mil ochocientos diecisiete.
1817年,简在41岁时去世,仍然未婚。
Me voy a casar y no sé qué hacer para mi despedida de soltera.
我要结婚,但不知道如何进行告别单身派对。
En medio de una crisis económica, siendo madre soltera y con una depresión profunda.
在经济危机中,她作为一个单身亲,陷入的困境。
Y para todas las madres solteras que defienden y protegen a sus hijos como leonas.
还有所有的单身亲,她们像狮一样保护和捍卫着自己的。
Los hijos se vieron libres del temor de que Charlotte se quedase soltera.
们再也不担心夏绿蒂会当老处女。
Detrás estaban los archivos parroquiales. Se notaba que era un despacho arreglado por una mujer soltera.
桌后面是教区的档案。看得出这间办公室是一位单身妇女给收拾的。
No, es soltera, tiene diecisiete años. Se llama Laura y es estudiante. Su novio es coleccionista de sellos.
还没,她单身,今年17岁。她叫劳拉,还是学生;她朋友是邮票收集者。
La primera pregunta es: En tu pais, ¿la gente soltera solo vivir sola o con sus padres? ¿Por qué?
在你的国家,单身的人是一个人住还是和父一起?为什么呢?
Bueno, si esas son sus ideas, permanezca soltera y no se case nunca.
好吧,如果这是你的想法,那就保持单身,永远不要结婚。
Porque, en esa época, también, una madre soltera no estaba bien visto.
因为,在那个时候,单亲亲也没有得到很好的重视。
Ni siquiera para escapar del horrible descrédito de que la llamen solterona.
甚至无法逃脱被称为老处女的可怕耻辱。
Pero ella decide no hacerlo y decide ser madre soltera y quedarse en París.
但她决定反对,并决定成为一名单身亲并留在巴黎。
Si la mujer es casada, corre a coger en brazos a su hijito; si es soltera, corre en busca de su estuche de joyas.
结婚的女人赶紧抱起她的婴;没结过婚的女人首先把手伸向珠宝盒。”
Me gustaría divertirme mucho y coquetear con todo el mundo hasta el último minuto, pero antes de que pudieran llamarme solterona.
我想和每个人玩得很开心, 直到最后一刻,但在他们可以称我为老处女之前。
Quizá una solterona no sepa mucho sobre cómo se cría a los niños, pero seguro que sabe más que un solterón.
老处女可能不太懂得养育,但她肯定比单身汉懂得多。
Cara de Ángel no se fijó en las solteras que, cumpliendo obra de misericordia, además de visitar a la enferma se acercaron a consolar al novio.
卡拉·德·安赫尔没有理会这几位老处女的行动。她们出于善心,除探望病人外,还走过来安慰一番这位未婚夫。
En las despedidas de soltera normalmente no se hace mucho turismo, porque se trata más de beber, comer, divertirse y salir de fiesta.
单身派对通常不会进行太多的观光,因为更多的是喝酒、吃饭、玩乐和聚会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释