有奖纠错
| 划词

Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.

他参加了那一行动以表示对同志们支持。

评价该例句:好评差评指正

África merece ante todo solidaridad y respeto.

首先,非洲应该得到支持和尊重。

评价该例句:好评差评指正

Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.

我们现在而且将来也要继续结一致。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que toda la humanidad continúe brindando esa solidaridad.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Túnez pide que haya más solidaridad en el mundo.

突尼呼吁加强结。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.

我们表示与遭受恐怖主义所有国家结一致。

评价该例句:好评差评指正

La lucha de Vieques sigue mereciendo la amplia solidaridad internacional.

别克争会继续得到国际社会广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Para comenzar, queremos reafirmar nuestra solidaridad y nuestra unión con África.

首先,我们愿重申我们对非洲声援和结。

评价该例句:好评差评指正

Extendemos nuestra solidaridad hacia nuestros amigos jordanos en esta difícil hora.

在这一困难时刻,我们坚定表示对约旦朋友声援。

评价该例句:好评差评指正

Es nuestra responsabilidad aquí, imprimir un nuevo impulso a la solidaridad.

在这里,我们有责任进一步推动各方结起来。

评价该例句:好评差评指正

También queremos expresar nuestra solidaridad con los gobiernos de esos países.

我们还要向这三国政府表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.

阿尔及利亚还对这场悲剧受害者表示同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.

我们还作为人类同胞而面对这一不幸自然灾害表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Han demostrado su solidaridad y su cooperación en el enfrentamiento del desastre.

它们努力应对这场灾难,表示了声援及合作。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.

反恐措施应尽可能促成国际结与合作。

评价该例句:好评差评指正

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类结精神极其出色体现。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们承诺以及与它们结仍将坚定不移。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.

我们必须毫不动摇地声援他们。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.

同样,我们应当结如一人。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad no es para España sólo una palabra.

对西班牙来说,结并不仅仅是一个词而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挥动, 挥动手臂, 挥动双臂, 挥发, 挥发性, 挥发性的, 挥发油, 挥戈, 挥毫, 挥霍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.

第五,要团结,不要分裂。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El pueblo se quedó pequeño para albergar tanta solidaridad, tanto respeto.

小镇太小,容纳不下这么多人的团结与尊重。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.

我与他们保持联系,并向他们传达了我们全体的同情和合作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.

感谢你们推动文化与科学的发展,推进团结业,善教育。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una forma de empezar a ayudar es desarrollando nuestra empatía, solidaridad y cooperación.

能够提供帮助的一个方法就是发掘我们的同理心,实现团结合作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.

疫情也给我们带来了很多西班牙社会特有的团结行

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Me gusta mucho esta tendencia a la solidaridad, la empatía, el afecto y la cercanía.

我非常喜欢这种团结、共情、友善和亲密共存的趋势。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tampoco podemos olvidar vuestra solidaridad en los momentos más difíciles como la pandemia, donde nos hemos mantenido todos juntos.

我们也不会忘记你们在疫情等艰困时刻展现出的团结精神。我们始终站在一起。

评价该例句:好评差评指正
习近平新年贺词

Que todos redoblemos nuestros esfuerzos, ya que la perseverancia y la solidaridad nos llevarán a la victoria.

再加把劲,坚持就是胜利,团结就是胜利。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公演讲精选

Esfuerzo, solidaridad, entusiasmo, capacidad de iniciativa y de superación… Todo ello os define y os ayuda a mejorar.

努力、团结、热情、自力和自我超越的能力… … 这一切定义了你们,帮助你们提升自我。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Todavía no es la princesa de los jóvenes, es más la princesa de la solidaridad, de la igualdad.

她现在还不是年轻人的公,更像是团结和平等的公

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故

Nada le encantaba tanto como oír las bellas cosas que el molinero acostumbraba decir sobre la solidaridad de los verdaderos amigos.

对小汉斯来说,没有什么比磨坊时常给他讲那些美好的,真正友谊的团结故,更能令他高兴了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Dolor y duelo en los que también todos nos reconocemos; unidos en los mismos principios universales de humanidad y de solidaridad.

我们在悲伤和痛苦中紧紧相依;在相同的人道和团结准则中相互支撑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

El líder de la ONU expresó su solidaridad con Filipinas y pidió a la comunidad internacional continuar apoyando al país.

这位联合国领导人表达了对菲律宾的声援,并呼吁国际社会继续支持该国。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Y la relatora dice que los Estados, en particular los del norte, tienen un papel activo que desempeñar en la solidaridad mundial.

报告员表示, 各国,特别是北方国,可以在全球团结方面发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los valores de la paz, del respeto a la legalidad internacional, de la solidaridad y también de la cooperación humanitaria con los pueblos afectados.

和平、尊重国际法律、团结一致以及对受波及人民的人道义帮助的价值观。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公演讲精选

Y también hemos comprobado la importancia de la solidaridad gracias a personas que, como las premiadas, son un ejemplo de cómo enfrentarse a las dificultades.

同时我们证明了团结的重要性,这得益于,像获奖者一样的那些人们,你们树立了迎难而上的榜样。

评价该例句:好评差评指正
习近平新年贺词

Sólo con unidad, solidaridad y cooperación, los países del mundo podrán escribir un nuevo capítulo de la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad.

世界各国风雨同舟、团结合作,才能书写构建人类命运共同体的新篇章。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Ella, joven, pálida, con una de esas profundas bellezas que más que en el rostro, aún bien hermoso, están en la perfecta solidaridad de mirada, boca, cuello, modo de entrecerrar los ojos.

女的,年轻、苍白,具有比面孔更深沉的美,(当然,她的面孔也很美),这种美体现在目光、嘴唇、脖颈和微闭的眼睛的完美搭配上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

António Guterres hizo una visita de " solidaridad" para agradecer a Moldavia su firme apoyo a la paz y su generosidad al abrir sus fronteras a casi medio millón de refugiados ucranianos.

安东尼奥·古特雷斯 (António Guterres) 进行了一次“声援”访问,以感谢摩尔多瓦对和平的大力支持以及向近 50 万乌克兰难民开放边界的慷慨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常, 恢复知觉, 恢恢, , 辉光, 辉煌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接