有奖纠错
| 划词

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是一个很正直,他不可能受贿。

评价该例句:好评差评指正

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接情况是,腐败将资源转向有能力行贿,因而使无法行贿失去资源。

评价该例句:好评差评指正

Además, la corrupción se alimenta de políticas gubernamentales que favorecen la especulación y permiten a algunos miembros de la sociedad obtener ganancias injustificadas sobornando a funcionarios gubernamentales.

此外,腐败之所以孳生,是因政府政策造就大量追求经济利益部分社会成员以贿赂政府官员手段,攫取不当利润。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes en la Convención se comprometieron a sancionar a los acusados de sobornar a funcionarios públicos de países extranjeros con el propósito de salvaguardar la confianza en las transacciones internacionales.

《公约》缔约国承诺法办那些被指控向外国官员行贿,以便维持对国际商业界信任。

评价该例句:好评差评指正

Así, las poblaciones se ven obligadas a sobornar a los agentes de tráfico o a los que controlan los puestos fronterizos, incluso cuando cumplen con la legislación vigente en materia de desplazamiento de un país a otro.

因此,各国口不得不对公路安全官员或驻守边境关卡进行贿赂,即使在他们遵守管理国家之间旅行法规时也要这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全国, 全国的, 全国性的, 全会, 全集, 全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Supongo que no quiso hablar hasta que le sobornaran, pues, en realidad, sabía desde el principio en dónde estaba su amigo.

我想,杨早就知道韦翰下落,可是不给决不肯讲出来。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Vaya, a esto hay que sumarle el escándalo del vicepresidente de la compañía, que fue acusado de sobornar a algunos miembros del gobierno.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Debes buscar a agentes enemigos que hayan venido a espiarte, sobornarlos e inducirlos a pasarse a tu lado, para poder utilizarlos como agentes dobles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全美洲的, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地看问题, 全面规划, 全面检修, 全面进攻, 全面影响, 全面战争,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接