有奖纠错
| 划词

El significado semántico de la palabra no queda muy claro y podría interpretarse de dos maneras.

这个措辞的词是很清楚,可以有两种理解。

评价该例句:好评差评指正

También debo sumarme a este debate semántico para determinar si existe una diferencia entre las palabras “equidad” e “igualdad”.

我也必须加入这种词讨论,以确定“公平”“平等”之间是否有区别。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos años hemos invertido demasiado tiempo debatiendo sutilezas y matices semánticos de normas ya aceptadas por el conjunto de la comunidad internacional.

近几年来,我们对我们作为一个国际社会很久议定的准则花了太多的时间去辩论它的含的各种可能的细微同的解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戊基, 戊酸, 戊糖, 戊酮, 戊烯, 戊戌变法, , 务必, 务农, 务期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Tenemos que empezar a pensar que 'ser' y 'estar' son dos verbos diferentes, son diferentes, semánticamente son diferentes.

我们得开始认serestar两个不同的词,不同的,语上就不同的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Normalmente por influencia de otras palabras que forman parte del mismo grupo semántico, es decir, palabras que tienen un significado similar.

通常由于属于同一语组的其他词的影响,也就指含相近的那些词。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El revisor se volvió a las tres damas y se encogió de hombros, dándoles a entender que había hecho cuanto podía y que no estaba dispuesto a liarse a bofetadas por una cuestión de pudor semántico.

查票员转看看那三个妇人,然后耸了耸肩,意思他已经尽力而了,他可不想因指责人家措辞不雅而挨个耳光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 物产, 物阜民丰, 物故, 物归原主, 物候学, 物化, 物换星移, 物极必反, 物价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接