有奖纠错
| 划词

El significado semántico de la palabra no queda muy claro y podría interpretarse de dos maneras.

词义不是很清楚,可以有两种理解。

评价该例句:好评差评指正

También debo sumarme a este debate semántico para determinar si existe una diferencia entre las palabras “equidad” e “igualdad”.

我也必须加入这种词义讨论,以确“公平”“平等”之间是否有区别。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos años hemos invertido demasiado tiempo debatiendo sutilezas y matices semánticos de normas ya aceptadas por el conjunto de la comunidad internacional.

近几年来,我们对我们作为一国际社会很久前早已议则花了太多时间去辩论它含义各种可能细微不同解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Tenemos que empezar a pensar que 'ser' y 'estar' son dos verbos diferentes, son diferentes, semánticamente son diferentes.

我们得开始认为ser和estar是两个词,是,语上就是

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Normalmente por influencia de otras palabras que forman parte del mismo grupo semántico, es decir, palabras que tienen un significado similar.

通常由于属于一语其他词响,也就是指含相近那些词。

评价该例句:好评差评指正
风之

El revisor se volvió a las tres damas y se encogió de hombros, dándoles a entender que había hecho cuanto podía y que no estaba dispuesto a liarse a bofetadas por una cuestión de pudor semántico.

员转过头去看看那三个妇人,然后耸了耸肩,意思是他已经尽力而为了,他可想因为指责人家措辞雅而挨个耳光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


下车间, 下车伊始, 下沉, 下乘, 下船, 下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接