El roble presidía el jardín de la casa.
栎树占领了家里的整个花园。
Estoy seguro que, si hoy estuviera aquí uno de los principales artífices de la resolución que nos otorgó nuestro mandato, el desaparecido Alfonso García Robles de México, nos habría dicho exactamente que el trabajo de los miembros de la Comisión es deliberar, no negociar instrumentos.
如果赋予我们使命的决议的主要制定者之一西
已
的
•加西亚•罗夫莱斯今天在这里与会,我确信他会完全同样地告诉我们这一点,那就是本委员会成员的工作是对各项文书进行审议,而不是对之进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También mis compañeros cortaron con sus machetes las ramas que nos tocaban las cabezas y que descendían sobre nosotros desde la altura de las coníferas inmensas, desde los robles cuyo último follaje palpitaba antes de las tempestades del invierno.
我同伴也在用砍刀劈下低垂在
顶
枝。那巨大
坚
在冬日来临
暴风雪中,即使仅余数片枯叶也仍会沙沙作响。
Magallanes es la tierra de los árboles encorvados, con sus troncos torcidos y sus ramas apuntando hacia el estrecho de Magallanes y, más allá, hacia la Antártida, robles y pinos se inclinan ante el viento inclemente que barre la región.
麦哲伦是一片弯曲土地,它们扭曲
干和
枝指向麦哲伦海峡,再往前,指向南极洲, 橡
和松
在席卷该地区
狂风面前低
。
Predicando otro día en favor del ayuno y censurando a las damas remilgadas y melindrosas que no ayunan porque padecen del estómago y se ponen flacas, aseguró que él ayunaba de diario y que por la gracia de Dios estaba fuerte como un roble.
另一天他布道鼓励节食,并责备那些矫揉造作贵妇人们,因为她们矫情说自己
胃难受、会瘦骨如柴,神甫对她们确称他每日节食,然而蒙上帝恩典,他力壮如牛。