有奖纠错
| 划词

La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.

法院与各国就重新安置证人问题缔结了若干协议。

评价该例句:好评差评指正

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的活动都必须按照国际人道主义标准进行。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha alcanzado un avance notable en los escasos tres meses transcurridos desde su reubicación.

本政府在自回以来刚过三个月的时间里取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和案。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.

其中只有17人——两个有亲戚关系的家庭的员不同意搬

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

意味着总部和后勤基都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, el ACNUR ha dispuesto en reiteradas ocasiones la reubicación de campamentos o de personas en casos conflictivos.

的确,难民署屡次做出安排,起关切的营和(或)人员。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行装修,这样做未必能节省费用。

评价该例句:好评差评指正

Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.

令多数怀疑者惊愕的是,大规模回计划平安无事

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también ha dispuesto lo necesario para que en las zonas de reubicación haya agua para el ganado.

政府还确保,他们到的区有牲畜用水。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, prosiguieron las consultas con el Gobierno del país anfitrión en torno a la reubicación del Centro en Katmandú.

在这一面,中心就到加德满都的问题继续与东道国政府协商。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo IV del presente informe figura una evaluación preliminar de la posible división de funciones y del plan de reubicación.

关于分工和搬实施计划的初步评估见本报告附件四。

评价该例句:好评差评指正

También felicitamos la reubicación del coordinador de administración de testigos de Arusha en Kigali para que ayude en la cuestión de los testigos.

我们也赞扬把证人管理协调员从阿鲁沙调到基加利去协助证人。

评价该例句:好评差评指正

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把被宣布无罪的人别处。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos dicho que esperábamos que el Gobierno de Israel mantuviera su promesa de ocuparse de los asentamientos cuando concluya el proceso de reubicación.

我们已经表示,我们希望以色列政府履行承诺,在进程后处理定居点问题。

评价该例句:好评差评指正

Nueve Estados comunicaron que principalmente dentro de un marco regional eran parte en acuerdos sobre protección de los testigos, incluida la reubicación de los mismos.

九个缔约国58报告基本在区域框架内加入了证人保护包括证人重新安置的协定。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切的是出现了对达尔富尔和喀土穆附近的难民营的流离失所者实行诱导和强迫的做法。

评价该例句:好评差评指正

Aún no ha habido víctimas debido a una reubicación forzada, pero si llegara a haberlas, no sería por un acto o una omisión del propio Estado.

就被迫重新安置而言,那些人还没有为受害者;但一旦他们为受害者,这却并不是由于他们本国的作为或不作为所致。

评价该例句:好评差评指正

También se supuso que los departamentos y oficinas afectados tendrían el tiempo necesario para adaptar su organización y procesos al nuevo emplazamiento después de la reubicación.

同时还假定,受影响的各部厅都有充裕的时间使其组织结构和工作程序适应搬后的体制。

评价该例句:好评差评指正

La principal fuente de financiación para la adquisición de terrenos y la reubicación ha sido la venta de acciones de la empresa de electricidad de Anguila.

购买土和安置费用的主要来源将是出售安圭拉电力公司的股票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pescuecete, pescuezo, pescuño, pesebre, pesebrera, pesebrón, pesero, peseta, pesetada, pésete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2016年8月合集

Además, se debe ofrecer un mayor apoyo a los familiares de los soldados en términos de reubicación, empleo y educación, dijo Li.

说, 还应在搬迁、就业和教育方面为军人家属提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" El alivio de la pobreza a través de la reubicación es un aspecto clave de nuestra estrategia" , dijo Li en un mensaje durante una reunión nacional sobre el asunto.

“通过搬迁扶贫是我们战略的一个关键方面,”在全上就事发表讲话说。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

En la comunidad residencial de Donghuayuan de la ciudad de Fushun de la provincia de Liaoning, he entrado en el hogar de Chen Yufang para conocer la situación de reubicación y reasentamiento con el objetivo de evitar riesgos.

在辽宁抚顺东华园社区,我到陈玉芳家里了解避险搬迁安置情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En un comunicado, la oficina de la ONU en Haití informó de que ha autorizado la reubicación temporal de parte del personal internacional mientras que otro personal humanitario y de crisis se va a desplazar al país.

联合地办事处在一份声明中报告说,它已授权暂时转移一些际工作人员,而其他人道主义和危机人员正在前往该

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol, pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接