1.El respaldo de la silla restriega la pared.
1.椅子背蹭墙。
2.Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
2.他们理应得到我们集体鼓励。
3.Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
3.这两项提案都没有得到预期。
4.Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
4.我们希望得到国际社会相应。
5.Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
5.这些工作需要得到双边或多边主动行动。
6.La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
6.欧盟重申坚决国际刑事法院。
7.Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
7.因此,冰岛继续对其给。
8.Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
8.他们斗争是合法,是得到国际法和国际规范。
9.Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
9.我们保证全力他,并且我们祝愿他努力圆满成功。
10.China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
10.中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
11.Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
11.新加坡坚决原子能机术合作活动。
12.La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
12.袭击威胁加强了认为有必要进行防卫想法。
13.La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
13.欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
14.Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
14.阿尔及利亚充分联合国在这方面做出努力。
15.Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
15.你致词和大力促进了会议成功。
16.El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
16.卡塔尔国赞同千年首脑会议结果。
17.Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
17.没有安理会,我们就不会取得成功。
18.Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
18.基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
19.Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
19.因此,我重申我国代表团完全他有效行动。
20.Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
20.每一期培训都有新“当地工作队”诞生,它们需要帮助和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Después hago el respaldo del asiento y dibujo el volante.
然后 画座椅靠背 还有方向盘。
2.Esperó a que Pedro Páramo la levantara recostándola contra el respaldo de la cama.
佩德罗·巴拉莫将她扶起来,靠在。
3.Pero un momento después su cara caía de costado bajo el brazo crispado al respaldo.
但是,过了一会儿,她把脸的一侧靠在那只一直抽动的手臂下的沙发靠背。
4.Asiento con respaldo que bla bla bla.
带靠背的座位等等。
5.Pedían, en segundo término, renunciar a la lucha contra la influencia clerical para obtener el respaldo del pueblo católico.
第二,不再反对教会势力,以便取得信徒们的支持。
6.Por favor, abrocha el cinturón de seguridad, mantén el respaldo de tu asiento en posición vertical y la mesita plegada.
请系好安全带,请将您的椅背直,将餐桌折叠起来。
7.Como les contábamos al principio de este episodio, la ley tuvo mucho respaldo.
正如我们在本节目的开所提到的,该法律得到了广泛的支持。机翻
8.Biden respalda a Israel, pero también ha empezado a pedirle contención.
拜登支持以色列,但也开要求克制。机翻
9.Estos taburetes no tienen respaldo y en la mesa hay un papel.
这些凳子没有靠背,桌子有一张纸。机翻
10.El Ejecutivo inició negociaciones con el peronismo para lograr respaldo en la votación.
行政部门开隆主义谈判, 以获得投票的支持。机翻
11.Incluso has cambiado la posición del respaldo.
您甚至改变了靠背的位置。机翻
12.No tiene descansabrazos y el respaldo solo va hasta la mitad de la espalda.
这种椅子没有扶手,靠背也只到背部的一半。机翻
13.Mientras, en México, el respaldo inicial de todos los partidos con el presidente comienza a resquebrajarse.
此同时,在墨西哥,各党派最初对总统的支持开瓦解。机翻
14.Se sabe que Santiago Peña sin el capital y sin el respaldo de Horacio Cartes no funciona.
众所周知,没有资本和奥拉西奥卡特斯支持的圣地亚哥佩尼亚是行不通的。机翻
15.Así que la ciencia respalda, apoya, que la música produce efectos emocionales, pero además produce respuestas físicas.
因此, 科学支持音乐产生情感效果,但它也会产生身体反应。机翻
16.La comunidad internacional respalda a Israel y a su nuevo Gobierno de emergencia.
国际社会支持以色列及其新的紧急政府。机翻
17.China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.
中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁的正义斗争。
18.Pide respaldo para Israel y también para Ucrania.
- 请求支持以色列和乌克兰。机翻
19.Alex teme una invasión terrestre y confía en los esfuerzos diplomáticos del Gobierno y siente el respaldo de la sociedad israelí.
亚历克斯担心地面入侵,相信政府的外交努力,并感受到以色列社会的支持。机翻
20.La joven, con los ojos desmesuradamente abiertos, no hacía sino mirar la alfombra a uno y otro lado del respaldo de la cama.
她两眼睁得大大的,紧紧地盯着靠背两边的地毯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释