有奖纠错
| 划词

Deben reponerse dos reclamaciones de Bangladesh que erróneamente se consideraron duplicadas, ya que la información adicional recibida del Gobierno de Bangladesh demuestra que en realidad no son reclamaciones duplicadas.

孟加拉国2件曾被误定为索赔应予恢,因为从孟加拉国政府收到补充资料表,有关索赔实际上并非

评价该例句:好评差评指正

Si durante el conflicto se han quitado de los campos de minas las cercas u otros tipos de marcas, éstos deberán reponerse a la mayor brevedad posible a fin de garantizar la exclusión efectiva de civiles de la zona.

如果在冲突期间栅栏或其他手段被从雷场移走,则应尽早恢,以确保有效地将平民排除在该区域之外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说话带鼻音, 说话风趣的, 说话含糊, 说话结结巴巴, 说话罗嗦的, 说话能力, 说话滔滔不绝, 说谎, 说谎的, 说谎者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

No lograba reponerse de la sorpresa de lo acaecido; le era imposible pensar en otra cosa.

她仍然对那桩事感到诧异,无法想到别的事上去。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

Se hallaba casi bien, y aunque no tenía fuerzas para mover la mano, contaba con la caída del rocío para reponerse del todo.

尽管没有力气,手不能动,他还是凭借落下的水珠完全恢复知觉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hace cuatro años su padre estuvo muy enfermo y tuvo que ir a Alberta a reponerse, y Gilbert le acompañó.

四年前,他的父亲得很重,不得不前往艾伯塔省养伯特陪着他。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

La prima Hildebranda Sánchez había venido a visitarla poco después de que ella estuviera en su hacienda de Flores de María reponiéndose de la mala hora de la señorita Lynch.

她刚从林奇小姐的糟糕时光中恢复过,回到弗洛雷斯德玛丽亚的庄园后不久,表姐希德布兰达·桑切斯就看望了她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说明理由, 说明实际问题, 说明书, 说明性的, 说明一下也好, 说明原因, 说明真相, 说破, 说亲, 说情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接