El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件了这些关注问题和建议。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会建议。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会它在这方面的建议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
拿大在会议上了这一态度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会充分支持秘书长特别代表的行动。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要,我们完全支持这两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将在我们的支持下这一呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
再次我们愿意展开这种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划了这项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,我们我们对法院的坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我我赞赏他的意见和想法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
委员会对该办事处的建议。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次了上述建议。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员继续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会以往的立场,不建议改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要我昨天在本大会堂的发言。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面对政府含糊词的答复,来文提交人了指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya te he dicho que tendrás oportunidad de demostrarlo —reiteró el cura.
“我已经说过了,可以的清白。”神父说。
Feijóo reitera que debe gobernar la lista más votada.
Feijóo 申应以得票最多的名单为准。
Además, reitera el compromiso para trabajar con las autoridades electas.
此外,它申与民选当局合作的承诺。
El organismo reiteró su llamamiento a un alto el fuego.
该组织呼吁停火。
El PNV reitera que no facilitará la investidura de Núñez Feijóo.
国家党申,不会为努涅斯·费霍的授勋提供便利。
El Secretario General también reiteró su llamamiento a un alto el fuego humanitario inmediato.
秘书长还呼吁立即实现人道主义停火。
Sé que no os sorprende que vuelva a reiteraros que tenéis en la Corona una fuente permanente de aliento y apoyo.
我知道,当我申王室对的永久支持和鼓励时,不会感到惊讶。
Sobre la financiación autonómica Feijó ha querido reiterar la unidad, dentro de su propio partido.
关于区域融资,费约希望申党内的团结。
El referente de Unidad Piquetera reiteró su deseo de que le vaya mal a Milei.
皮克特拉单位领导人申, 他希望米莱的情况变得糟糕。
En un comunicado de su portavoz, António Guterres reiteró su exhortación al gobierno norcoreano a evitar más acciones de provocación.
在其发言人的一份声中,安东尼奥·古特雷斯申了他对朝鲜政府避免进一步挑衅行动的劝告。
Además, reiteró que se va a hacer el ajuste fiscal con un " plan de shock" .
此外,他申财政调整将以“冲击计划” 进行。
Y la ministra de Defensa, Margarita Robles, ha vuelto a reiterar el apoyo de España a Ucrania.
国防部长玛格丽塔·罗伯斯申西班牙对乌克兰的支持。
Reiteran que trabajan con probabilidades y que la predicción sí fue más ajustada fuera de la ciudad de Madrid.
他申,他利用概率进行工作,并且在马德里市以外的地区预测更为准确。
" Es una farsa, una estafa, 'no es mi tipo'" , reiteraba Trump en su red social el pasado otoño.
“这是一场闹剧,一个骗局,‘不是我喜欢的类型’,”特朗普去年秋天在他的社交网络上申。
Y reitera su compromiso contra la violencia machista, después del revuelo por el pacto con Vox en la Comunidad Valenciana.
在巴伦西亚社区因与 Vox 签订的协议而引起骚动后,他申了反对性别歧视暴力的承诺。
El Secretario General reiteró la disposición de las Naciones Unidas a apoyar el proceso de paz liderado por la Unión Africana.
秘书长申联合国准备支持非洲联盟领导的和平进程。
Brahimi reiteró la complejidad de las negociaciones y advirtió que los avances serán lentos y se producirán sin un calendario determinado.
卜拉希米申谈判的复杂性,并警告说进展将很缓慢,而且没有具体的时间表。
Ayer comentaron que contribuirían a la investigación, reiterando que ellos nunca habían comprado a ningún árbitro, ni pretender influir en decisiones arbitrales.
昨天他发表评论说他会协助调查,并申他从未收买任何仲裁员,也无意影响仲裁决定。
Ese encuentro se produce, según Moncloa, a petición de Zelenski, y en él Sánchez le volverá a reiterar el apoyo de España.
据蒙克洛亚称,这会议是应泽伦斯基的要求举行的, 桑切斯将在会上申西班牙的支持。
Las autoridades deben garantizar la integridad del proceso electoral y el respeto de la voluntad de los votantes, reiteró el alto comisionado.
高级专员申,当局必须保选举进程的公正性并尊选民的意愿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释