Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以为有点多余。
Habría deseado, en consecuencia, que la Secretaría propusiera la supresión de numerosas actividades obsoletas o redundantes, o manifestara la voluntad de mejorar o eliminar ciertas prácticas y procedimientos complejos y onerosos.
因此,墨西哥代表团希望秘书处建议取消大量废弃的或多余的活动,或者是秘书处表示意愿,改进或取消一些复杂和开销庞大的做法和程序。
Dado que puede interpretarse que el proyecto de artículo 1 estipula que las normas del derecho internacional privado rigen la aplicabilidad de la convención, sería redundante incluir una disposición con efecto idéntico en el proyecto de artículo 18.
由于可以把第一条草案释为规定了公约的适用范围受国际私法规则的管辖,在第十八条草案中列入效果完全相同的规定是多余的。
Una delegación propuso que se suprimieran las palabras “al mismo tiempo” por estimar que el enunciado del párrafo parecía redundante, habida cuenta de las palabras “en el plazo más breve que resulte factible”, que figuraban al final de la primera frase del apartado e).
有一项建议是,删去“同时”一词,理由是虑到(e)项第一句中的“在最早的实际可行时间内”一语,这种写法似乎是多余的。
En consecuencia, el puesto de Jefe de Subdivisión (D-1) resultó redundante y fue sustituido por un puesto de categoría P-4 en la Subdivisión de Análisis de Políticas e Investigación y uno de categoría P-2 en la Sección de Promoción, este último mediante transferencia de la oficina de la Federación de Rusia.
因此处长的员额(D-1)变得多余而被替换为政策分析和研究处中的一个P-4员额和宣传科中的一个P-2员额,后一员额是在俄罗斯联邦的办事处调配而来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。