El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成立。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
地方是座楼新扩建部分。
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历史是不可避免。
Se ha enflaquecido a causa de una enfermedad reciente .
最近生病,都瘦了.
Darfur es solo el ejemplo más reciente.
达尔富尔只是最新例子。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访证实了一看法。
Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.
然而,与此同时,我们对最近取得积极进展感到舞。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近相关财务工作经历。
La información más reciente suministrada por los miembros figura a continuación.
以下将介绍小组成员提供最新资料。
Fue el momento más emocionante de la historia reciente de Argentina. ¡Qué bonito!
那是一阿根廷历史上最令人激动一天。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近事态表明形势棱紧张。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否发生了法事件。
No obstante, el desafío más reciente que se plantea a la Corte viene de afuera.
但是,法院最近面临挑战却来自外部。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入迹象。
A este respecto cabe destacar dos iniciativas recientes.
在方面,最近有两项倡议值得一提。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
种印象在我最近工作期间被印证。
Recientemente sí hemos comenzado a recibir alguna información.
本办公室最近才开始收到一些信息。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来一突出成功例子。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近进程得到了更大推动力。
Sin embargo, la reciente Cumbre Mundial permite albergar esperanzas.
尽管如此,最近世界首脑会议使人有理由产生希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero tened en cuenta que mi formación era reciente.
毕竟我才刚被造成人。”
Así que no te asustes si oyes ecos más recientes, Juan Preciado.
因此,你要听到她新近的声音,不必害怕,胡安·西亚多。”
Esta es la gran lección de nuestra historia más reciente que nunca debemos olvidar.
这就我们近来的历史留下的伟大教训,我们永远不可忘记。
Pero ninguna de estas cicatrices era reciente.
但这些伤疤中没有一块新的。
Esto es uno de mis descubrimientos recientes más increíbles.
这我最近最不可思议的发现之一。
Tiene dificultades para tomar decisiones y recordar eventos recientes.
他很难作出决定,不太记最近的事情。
Esa es la evidente realidad de nuestra historia reciente constitucional.
这我国近期宪法历史的显着事实。
Recientemente hemos limpiado y comprobado la vajilla y la cubertería de oro.
我们最近把它们都清洗干净并且检查了餐具和金餐具。
El aliento de la chimenea olía a fuego reciente y a carbonilla.
烟囱里传出一股刚烧过煤炭的烟味。
––¿Y cuál de esos dos calificativos aplicas a mi reciente acto de modestia?
“那么,我刚刚那几句谦虚的话,究竟开河呢,还转弯抹角的自夸?”
Bueno, esta palabra es bastante nueva, es una palabra reciente, y se utiliza mucho últimamente.
好,这个词很新,一个最近创造的词,也最近才开始用。
Cuando hablamos de algo reciente o algo pasado utilizaremos la forma " ¿cómo te ha ido" ? .
放我们说的最近或过去的事情要用" ¿cómo te ha ido? " .
Como Gobierno, hemos recogido los resultados del reciente plebiscito con los ojos y el corazón bien abiertos.
作为政府,我们张大眼睛,打开心扉,接受了最近公投的结果。
Recientemente, China ha desplegado y organizado sistemáticamente el trabajo de desarrollo económico y social en este año.
最近,中国今年有系统地部署和组织了经济社会发展工作。
Para hablar con el Pretérito Imperfecto, realmente no importa si el pasado es muy antiguo o bastante reciente.
对于过去未完成时来说,这个过去很远还很近实际上并不重要。
Las canciones tienden a atascarse al escucharlas reciente y repetidamente.
歌曲往往会在最近反复聆听时被卡住。
Así lo demuestran unos recientes hallazgos arqueológicos.
最近的考古发现证明了这一点。
Al fin y al cabo, todavía estaba reciente en la memoria.
毕竟,他还记忆犹新。
Recientemente tomé el curso de español con César y aprendí mucho.
我最近参加了 César 的西班牙语课程,学到了很多东西。
Recientemente se propuso un quinto estilo, pero volveremos a eso más adelante.
最近提出了第五种样式,但我们稍后会再讨论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释