La reciente racha de ataques terroristas con bombas en diversas partes del mundo es una señal clara de que tenemos que luchar con urgencia en contra de ese creciente flagelo.
最近在世界各发生的一系主义爆炸清楚表明,我们必须同这种日益严重的祸害作紧迫的斗争。
Sin embargo, a esa evaluación positiva se superpone la reciente racha de desastres naturales y la vulnerabilidad de los países en desarrollo a los riesgos derivados, entre otras cosas, de los elevados e imprevisibles precios del petróleo, las presiones inflacionarias en los mercados inmobiliarios y la amenaza a más largo plazo que para la estabilidad financiera plantea la persistencia de desequilibrios mundiales.
不过,由于近期自灾害频频发生和发展中国家尤其易受生于下述方面的损害:油价居高不下和不稳定,市场通货膨胀压力和全球持续失衡给金融稳定造成长期威胁,这种积极的评估因此而逊色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues si la otra persona sabe que he tenido una mala racha, yo puedo responder, cuando me pregunte qué tal, " mucho mejor, gracias" , es decir, la otra persona sabe que he estado mal y yo respondo que ahora estoy mejor.
嗯,如果对方知道我有过一段糟糕的经历,当他们问我怎么样时, 我可以回应,“好多,谢谢” ,也就是说,对方知道我一直很糟糕, 我会回应我现在好多。