有奖纠错
| 划词

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有人被投入火中活活烧死

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a Gaza, Israel ha emprendido una verdadera política de tierra quemada.

以色列对加沙实行完全是焦土政策。

评价该例句:好评差评指正

El profesional médico debe tomar nota de la declaración de la víctima quemada inmediatamente después de su llegada al lugar del hecho.

该行医者须在烧伤受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

评价该例句:好评差评指正

Durante este período fueron trasladadas por la fuerza, quemadas o abandonadas varias aldeas, presuntamente debido a la estrategia militar de los efectivos del Gobierno y sus consecuencias negativas para la población civil.

在此一期村庄被迫迁离、被烧毁弃置;据称这是政府部事战略及其对平民不利影响造成后果。

评价该例句:好评差评指正

El profesional de la medicina tomará nota de la declaración de la persona quemada (hombre o mujer) en el momento de ponerse en contacto con ella para determinar las causas de sus lesiones y las circunstancias en que se produjeron.

医疗业者必须在烧伤病人到达后立即笔录其陈述,以查明烧伤情况和起因。

评价该例句:好评差评指正

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、乱伦、卖淫、殴打妇女、焚烧妇女非自愿婚姻以及对此类大规模和持续暴力现象保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protectorio, protectriz, proteger, proteger del sol, protegido, protégulo, proteico, proteiforme, proteína, proteínico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Se quedó allí sentada con sólo un pedacito de cerilla quemada en sus manos.

她坐在那儿,孤孤单单地,手里是那段完的火柴。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tras lo sucedido, Tita decide incendiar la cabaña donde estaban y morir quemada junto a él.

在那之后蒂塔决定放火烧掉他们所在的小屋,和他一起被烧

评价该例句:好评差评指正
风之影

Saqué del bolsillo la fotografía quemada y se la mostré.

我从口袋里掏出那张烧焦的照片,递给她看。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

La muchacha de lágrimas se bañaba entre llamas, y el ruiseñor lloraba con las alas quemadas.

含泪的女郎沐浴于火光,夜莺哀唱带着烧焦的翅膀

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Conocida fuera de España como tarta de queso vasca o tarta de queso vasca quemada, es un icono culinario de la ciudad.

在西班牙以外,它被斯克芝士蛋糕或斯克芝士蛋糕它是这座城市的美食标志。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es como una espuma de clara de huevo cruda con una base que sabe como las tortillas cuando están malhechas, están quemadas.

它就像生的蛋白泡,底部像做坏了的鸡蛋饼,有烧焦的味道

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Algunas de las víctimas fueron ejecutadas sumariamente o quemadas vivas.

一些受害者被立即处决或活活

评价该例句:好评差评指正
旧约之出埃及记

18 Y quemarás todo el carnero sobre el altar: es holocausto á Jehová, olor grato, es ofrenda quemada á Jehová.

18 要把全羊烧在坛上,是给耶和华献的燔祭,是献给耶和华馨香的火祭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las autoridades insisten que está prohibido acercarse a zonas quemadas o evacuadas.

当局坚禁止接近烧毁或疏散地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En lo que va de año, los incendios ya han dejado más de 57 mil hectáreas quemadas.

今年到目前止,大火已烧毁了超过 57,000 公顷的土地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La última actualización de datos habla de 570 hectáreas quemadas y hay, Miguel Ángel Guerra, 180 personas desalojadas.

最新数据显示, 570 公顷土地被烧毁,Miguel Ángel Guerra 有 180 人被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, si uno pone la morcilla al comienzo con el resto de la carne, va a salir quemada obviamente.

那么, 如果一开始就把血肠和其他肉一起放进去,很明显它会被

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

De momento hay más de 8500 hectáreas quemadas que aumentarán en las próximas horas.

目前,烧毁面积已超过 8,500 公顷,未来几小时内烧毁面积还将继续扩大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Casi 15 000 hectáreas quemadas, 1000 dentro del Parque Nacional del Teide.

近 15,000 公顷土地被烧毁其中 1,000 公顷位于泰德国家公园内。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Era una fotografía en la que reconocí a la misma muchacha que aparecía en la imagen quemada tomada al pie de aquel edificio.

那是一张照片。我一眼就认出,照片中的女孩,正是在另一张被过的照片中和胡利安合影的那一个。

评价该例句:好评差评指正
旧约之利未记

19 Y la carne que tocare á alguna cosa inmunda, no se comerá; al fuego será quemada; mas cualquiera limpio comerá de aquesta carne.

19 挨了污秽物的肉就不可吃,要用火焚烧至于平安祭的肉,凡洁净的人都要吃。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Seguimos el rastro del fuego en los alrededores de San Agustín, Teruel, las más de 800 hectáreas quemadas están en esta zona.

我们沿着特鲁埃尔奥古斯丁周围的火迹追踪,该地区有 800 多公顷被烧毁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hay fuegos activos en Cantabria, Asturias pero preocupan sobre todo los de Baleira, en Lugo, con 1.400 hectáreas quemadas y Castellón.

坎塔布里亚、阿斯图里亚斯有活跃的火灾,但卢戈的莱拉有 1,400 公顷被烧毁,卡斯特利翁尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las lumbres del ocaso prenden las últimas rosas, y el jardín, alzando como una llama de fragancia hacia el incendio del Poniente, huele todo a rosas quemadas.

落日的火焰点着了花园里最后的玫瑰,一种带着浓香的火焰向着西边天空的漫天大火升腾,到处都充满了玫瑰燃烧的香气

评价该例句:好评差评指正
旧约之利未记

22 Y el sacerdote que en lugar de Aarón fuere ungido de entre sus hijos, hará la ofrenda; estatuto perpetuo de Jehová: toda ella será quemada.

22 亚伦的子孙中,接续他受膏的祭司,要把这素祭献上,要全烧给耶和华。这是永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético, prótidos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接