Sólo seis municipios de Bosnia y Herzegovina disponen de instalaciones de purificación de aguas residuales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那只有6个城市有污净化。
A ello siguieron los envíos de asistencia humanitaria para la región, incluidos suministros necesitados con urgencia, estaciones de purificación de agua, generadores eléctricos móviles, tiendas de campaña, frazadas y colchas, desinfectantes, agua potable y alimentos.
随后向该地区运送了人道主义物资,包括亟需的物品、净站、流动电机、帐篷、床上用品、消毒剂、饮用及食品。
Las actividades del Centro abarcan desde el descubrimiento y estudio de nuevos organismos (incluidos los extremófilos) hasta la elaboración de sistemas de cultivo y purificación, con miras a producir bioproductos marinos como ácidos grasos poliinsaturados, antibióticos, antivirales y enzimas.
该中心的活动包括现和检测新生物(包括嗜极生物)以及计培养和净化系统,目的是制造海洋生物产品,如多不饱和脂肪酸、抗生素、抗病毒药物和各种酶。
Representantes de Sendero de la Paz en las Naciones Unidas participaron en los período de sesiones de la Organización dedicados al desarrollo sostenible de los océanos y las costas exponiendo cómo la “purificación del agua” es fundamental para la buena salud.
和平之路的联合代表参加了联合确保海洋和海岸可持续展的会议,并展示了“的净化”对良好健康如何起键作用。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广沼气提取和净化创新技术的项目。
La ONUCI ha colaborado con organismos de las Naciones Unidas y el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en varios proyectos para aumentar el número de bombas que funcionen, particularmente en el norte, y para establecer sistemas de purificación y distribución de agua.
联科行动与联合机构和红十字委员会合作举办了一些项目,以增加可使用的泵数目,特别是增加北部地区的这些泵,并建立的净化和分配系统。
Se proporciona la cantidad de 162.400 dólares en concepto de instalaciones e infraestructura para la adquisición e instalación de locales prefabricados para oficinas en Somalia y la adquisición de acondicionadores de aire, grupos electrógenos, unidades de purificación y refrigeración de agua y equipo de oficinas.
在施和基础施项下编列了162 400美元,用为索马里办公场所购置和安装预制房,并购置空调、电机、净器、冷藏和办公室。
En la directiva europea sobre el agua se estipula que todas las comunidades de más de 2.000 habitantes han de disponer de instalaciones para la purificación de agua, directiva que es obligatoria para todos los Estados miembros presentes y futuros de la UE, como Bosnia y Herzegovina.
欧盟问题的指示规定,所有居民超过2,000以上的社区必须要有净化装置,这一指示对所有欧盟的现在和将来的成员,如波斯尼亚和黑塞哥维那,都有约束力。
Además, la Fuerza Multinacional colabora con el Gobierno y las fuerzas de seguridad del Iraq, los donantes internacionales y las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales para llevar a cabo proyectos críticos de infraestructura, desde instalaciones de purificación del agua y centrales eléctricas hasta infraestructura educativa, centros médicos y edificios administrativos.
另外,多部队还同伊拉克政府和安全部队、际捐助者以及内和际非政府组织密切合作,以完成各项键基础施项目,其范围从净化施和电站到教育基础施、医疗施和行政建筑等不一而足。
Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.
这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,和下道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化。
Hoy hace una semana que, por decisión del Presidente de Belarús, se entregaron decenas de toneladas de alimentos, productos básicos y equipo técnico, como 125 sistemas avanzados de purificación de agua —por un valor total de más de 100.000 dólares— a uno de los países más afectados por el desastre, a saber, Sri Lanka.
一周前的今天,根据白俄罗斯总统的决定,向受灾最严重的家之一、斯里兰卡提供了数十吨食物、生活必需品和包括125台先进净系统在内的技术,总价值超过10万美元。
Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.
海啸灾难生后,联合及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提供紧急人道主义救济,包括粮食援助、净化、急救卫生包、临时住所、紧急产科护理补给品、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。
Incluso donde existen estas leyes, el predominio de prácticas culturales que discriminan a la mujer en su derecho a la vivienda y a la tierra y, lo que es más importante, a la herencia, impide normalmente que las viudas tengan una vivienda segura y estable (por ejemplo, se ven obligadas a asumir una vida de celibato, o a someterse a rituales de purificación o a casarse con un pariente del marido para seguir teniendo acceso a bienes gananciales como el hogar y la tierra).
即使存在此类法律,占主导地位的文化习俗也会歧视妇女的住房和土地权,尤其是继续权,这就妨碍了妇女拥有安全和有保障的住房(例如要求她们保证不改嫁,或经历净化仪式或嫁给其丈夫的男性亲属,以保有婚内的住房和土地)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero la mayoría no somos tan santos y tendríamos que pasar por el Gehena: un lugar de purificación donde veríamos nuestros errores, sentiríamos malestar espiritual y, antes de un año, nuestra alma se purificaría y podría llegar a la gloria.
但我们大多数人都没有那么圣洁,我们必须经过地狱:一个净化的地方,在那里我们会看到我们的错误,我们会感到精神上的不适,一年之内,我们的灵魂将得到净化,我们可达到荣耀。
El siguiente mes a adicionar fue " Februarius" mes dedicado a Februo, un antiguo dios etrusco que estaba relacionado con la purificación, las riquezas y también con la muerte y, por tanto, relacionado con el dios romano Plutón o el dios griego Hades.
下一个要添加的月份“Februarius”, 这一个献给古代伊特鲁里亚神二月的月份,二月与净化、财富和死亡有关,因此与罗马神冥王星或希腊神哈迪斯有关。