有奖纠错
| 划词

Córtame el pelo, pero sólo las puntas.

麻烦给我理,只要剪

评价该例句:好评差评指正

Tiene un un cuchillo torcido por la punta.

他有一把尖刀

评价该例句:好评差评指正

Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.

这条街道高峰时间经常堵塞

评价该例句:好评差评指正

Llevaba un cinturón de cordoncillo con dos borlas en la punta.

他系着一根花腰带,待段上有两缨子

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

评价该例句:好评差评指正

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

名字就在嘴边,可我却想不起来。

评价该例句:好评差评指正

En la hora punta el tráfico es un desastre.

高峰期路上交通状况就是场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂先锋。

评价该例句:好评差评指正

Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.

高峰时段,人们都挤在车厢内。

评价该例句:好评差评指正

Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.

而别供应商可选择建造或购买本身所需端对端能力。

评价该例句:好评差评指正

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在枪口下被迫脱去衣服。

评价该例句:好评差评指正

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

El cuchillo termina en punta.

那把刀是

评价该例句:好评差评指正

La espada acaba en punta.

末端是

评价该例句:好评差评指正

No pueden entrar en el garaje durante las horas punta, entre las 09.00 y las 10.00 horas.

它们不被准许在上午9时到10时忙碌时间进停车场。

评价该例句:好评差评指正

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下Yorov团伙。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都用枪逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

评价该例句:好评差评指正

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

评价该例句:好评差评指正

Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.

沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法所有者是值得欢迎

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que la muerte de 1,2 millones de personas, por trágica que sea, es sólo la punta del iceberg del sufrimiento causado por los accidentes de tráfico.

我们知道,120万人死亡尽管悲惨,却只是交通事故造成痛苦冰山一角。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热选合集

Corre, hay que evitar la hora punta.

快点,我们要避开高峰。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Eran las seis y media en punta.

正好六点半。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Lo tenía en la punta de la lengua.

话到嘴边了就没说

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No le encontraba la punta a sus pensamientos.

他理不清自己的思绪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Cortamos la punta de la bolsa y decoramos al gusto.

把袋前端剪开,就以随心所欲装饰了。

评价该例句:好评差评指正
小王

Pero no alcanzó a ver más que algunas puntas de rocas.

,他所看到的只一些非常锋利的悬崖峭壁。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Estos tacones son de punta abierta.

这双高跟。

评价该例句:好评差评指正
听党 | 王尔德童话集

Era un pequeño cohete de altivo continente atado a la punta de un palo.

这声音自一个高大的,模样傲慢的火箭,它被绑在一根长木杆的顶端

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo que se mueve al dejar salir el aire es la punta de la lengua.

舌尖的移动让气流

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

La tristeza es sólo la punta del iceberg de lo que ocurre en nuestro cuerpo.

悲伤仅仅我们身体变化的冰山一角。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es lo que está entre la punta y la raíz.

也就舌尖和舌根中间的部分。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

¡Se me pusieron los pelos de punta!

我一下毛骨悚然!

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

No podía ver bien. Se alzó sobre las puntas de los pies y me contempló intensamente.

我看不清楚。它悄悄起身,目不转睛地看着我。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon se arrodilló para observar mejor las puntas de los dedos pulgar e índice de Peter.

兰登蹲下去, 看着彼得的拇指和食指。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sonrió socarrón y me besó la punta de la nariz.

他又忍不住大笑,然后亲了亲我的鼻尖。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En primer lugar sitúa la punta de la lengua, tocando el paladar, por detrás de los dientes.

首先摆放好舌尖位置,触碰上腭,藏在牙齿后面。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez fuera se les corta las puntas.

从冰箱里取以后,把两头切除

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

A continuación vamos a llevar esta punta hacia arriba para coincidirla con esta línea y con esta.

接着,我们将这个向上折叠,将它与这条线以及这个地方重叠。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

27 No cortaréis en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni dañarás la punta de tu barba.

27 头的周围不剃(周围或作两鬓),胡须的周围也不损坏。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Cogió la diadema con la punta de los dedos y la hizo brillar bajo la luz deslumbrante.

”他用指尖挑起皇冠,让它在灯下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delfín, delfina, delfinidina, delfinina, delga, delgadez, delgado, delgaducho, deliberación, deliberadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接