有奖纠错
| 划词

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。

评价该例句:好评差评指正

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出位置。

评价该例句:好评差评指正

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目布告栏上。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在关于死刑问题公开辩论中,民众态度极为鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪集团参与这种贸易突出例子是非法鱼子酱贸易。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年首脑会议成果文件中发展问题占了重要位置。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

在本组织工作中此种权利已变更突出,但维护它们机制仍未改变。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革重要内容是提高安全理事会工作,改善安全理事会结构。

评价该例句:好评差评指正

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织要在提供区域安全方面发挥更明显作用,它们就必适当资源。

评价该例句:好评差评指正

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要作用,许多杰出土耳其妇女在联合国机构中担任高级职位。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门成果评价意义重大,但却不太突出。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目地国都有影响,因此成为各国和国际社会重点解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解位杰出人物。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

些成员认为应在框架中予以突出反映,而另些成员则认为应在统辖所有类别起首语中加以说明。

评价该例句:好评差评指正

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女潜力。

评价该例句:好评差评指正

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

关于妇女问题,住房、空间规划和环境部就是在该部内为吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔减少贫穷战略文件特别突出了有关高价值农业产品开发内容。

评价该例句:好评差评指正

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

关于保持政府间进程,我们贯主张,在促进社会和经济发展方面,应该让理事会发挥种更突出作用。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该组织邀请民间社会有关成员参加次关于“推动融合进程中问题和成功融合政策新途径”会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquerizo, aquese, aqueste, áqueta, aquí, aquiescencia, aquiescente, aquietadoramente, aquietante, aquietar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Estas son solo algunas de las teorías más prominentes.

里也有一些更为突出理论。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O que creemos que son más prominentes en nosotros y que ayuda a los demás a conocernos.

们觉得在们身上更有体现,可以帮助别人认识们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Recopiló una gran biblioteca y la visitaron muchos intelectuales prominentes.

她整理了一个大型图书馆,许多著名知识分子都来拜访她。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Vivamos a plenitud nuestra herencia; una mezcla perfecta entre pasado milenario y un prominente futuro.

们完完全全地发扬文化遗产,它是过去千年历史和卓越未来结晶。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este movimiento religioso progresista aumentó en popularidad y ganó el apoyo de algunos de los políticos más prominentes de San Francisco.

一进步宗教运动越来越受欢迎,并获得了旧金山一些最著名政治家支持。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así es como esta y otras obras impresionistas usan pinceladas prominentes ejecutadas rápidamente para capturar algo impresionantemente real como la forma en que se mueve la luz.

《星夜》和其他印象派作品正是样运用快速突出笔触,捕捉到一些栩栩如生真实,比如光移动方式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Detrás de esta plaza está la Plaza Mayor, posiblemente la más conocida e impresionante de todas las plazas de Madrid, con su prominente estatua central de Felipe III.

座广场后面就是马约尔广场,而可能也是马德里最知名且最令人印象深刻广场了,里有接触腓力三世大雕像。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著儒雅学风度掩饰了他极有权势背景, 他出身于非常富有所罗门家族, 全国许多建筑物上、大学校园里都能看到个显赫姓氏。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Langdon tenía que admitir que el asistente de Peter estaba en lo cierto: el tema de la conferencia era ideal para un evento que organizaba en Washington un prominente masón.

兰登必须承认, 彼得助理说得没错, 演讲题目与个场合十分契合——在华盛顿特区, 由一个著名共济会会员主持讲座。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No me parece que se trate de una cuestión susceptible de ser probada o refutada; para eso tendríamos que retroceder en el tiempo, asesinar a unas cuantas figuras prominentes y esperar a ver qué ocurre.

个嘛,觉得是个无法证实也无法证伪问题,除非时间重新开始,让们杀掉几个伟人,再看看历史将怎么走。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si te interesa este tema, seguramente ya has visto como funciona esto en dos videos que hemos hecho sobre la evolución de dos figuras prominentes de las mitologías actuales: Dios y el Diablo.

如果您对个话题感兴趣,您可能已经在们制作两个视频中看到了它是如何运作些视频讲述了当前神话中两个著名人物演变:上帝和魔鬼。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

Puso énfasis en resolver los problemas, especialmente los problemas prominentes concernientes al bienestar del pueblo, exhortando a ampliar el uso de macrodatos en áreas como la educación, el empleo, la seguridad social, la medicina y sistema sanitario, la vivienda y el transporte.

他强调解决问题,特别是涉及民生突出问题,要求扩大大数据在教育、就业、社会保障、医药卫生、住房和交通等领域应用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asarabácara, asardinado, asardlnado, asarero, asargado, asarina, ásaro, asativo, asaz, asbasar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接