有奖纠错
| 划词

A veces —por suerte raramente— es vector de acciones violentas y delictivas, como el Viceministro de Relaciones Exteriores de Tanzanía ha subrayado antes en su intervención.

有时——谢天谢地不是经常发生——它甚至可能成为一种暴力犯罪行动的媒介,正如坦桑尼亚外交部副部长刚刚在其发言调的那样。

评价该例句:好评差评指正

El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.

14日,还有1月17日,真主在蓝线沿线引爆了爆炸装,所没有造成任何人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里的巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但运的是这种撞击事件极少。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se plantearon en el contexto mediterráneo, donde la Oficina ha expresado su profunda preocupación por la suerte de quienes llegan al sur de Europa procedentes de África y el Oriente Medio.

在地海地区,这些问题引起了人们的注意,难民署对从非洲和东抵达南欧的移民的命运表示关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Y, por suerte, tú te convertiste en madre.

你又当了妈妈,我真感激不尽。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pero, por suerte, esa era la solución para derrotarla.

幸运,方法奏效了。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Sí, por suerte los mayores no tienen que llevar uniforme.

,幸好大部分人都不必要穿制服。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero por suerte, la solución a esta amenaza es sencilla e intuitiva.

但,幸运对这一威胁解决方案简单直观。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y ¿qué pasaría, amigos, si por mala suerte no podéis ir a ese lugar?

那么,朋友们,假如我们不幸没能去成怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y ella es por suerte demasiado pobre para ser objeto de la rapiña de nadie.

幸亏她又太穷,谁也不会看中她。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Nos han dado unos trajes y también mascarillas, ¡por suerte! Porque el olor es apestoso, el olor del chapapote.

我们有几件上衣和口罩,谢天谢地!因为原臭气。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins, en cuanto vio a las dos muchachas, las felicitó por la suerte que habían tenido.

柯林斯一看到两位小姐,就恭贺她们走了鸿运。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, con el tiempo, fue al revés, por suerte.

幸运,随着时间推移,情况恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

A mí, por suerte, me hicieron un contrato temporal.

幸运,他们给我签了一份临时合同。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo mismo pasa con " afortunadamente" , cuya alternativa es " por suerte" .

同样事情也发生在“fortunately”上,它“luckily”。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Y por suerte, nadie gritó ni golpeó la mesa.

幸运,没有人大喊大叫或打桌子。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Significa " para bien o para mal" , " por suerte o por desgracia" .

意思“无论好坏”、“幸运或不幸”。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Que, por suerte, mucho del mobiliario y de la decoración que tenemos en esta tienda es de la tienda de Sol.

幸运,我们店里很多家具和装饰,都来自太阳门店。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No, por suerte en este caso no hubo erupciones que hayan causado destrucciones y evacuados, como hemos visto en distintas oportunidades.

不,幸运,这座火山并没有像我们曾多次看到那样爆发,造成破坏和人员疏散。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Sí, sí, en el 99 y comencé el curso, un curso de animación 3D que, por suerte, me dio salida laboral.

,99年我开始了课程,这个课程3D动画制作。幸运,我离开了苦力工作。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tardíamente preocupado por la suerte de sus animales, se echó encima un lienzo encerado y fue a casa de Petra Cotes.

终于担心起自己牲畜,他把一块布披在头上,就到佩特娜·柯特家里去了。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Pero, por suerte, en España es cada vez menos común y ya no es lo normal.

但幸运,在西班牙,这种情况越来越不常见,并且不再正常。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Eran las cuatro de la mañana, pero por suerte había un taxi y pude volver a casa.

当时凌晨四点,幸好有出租车,我才得以回家。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En Francia, este sombrero sigue formando parte del folclore, pero, por suerte, ya se desterró de las escuelas.

在法国, 这顶帽子仍然民间传说一部分,但幸运, 它已经被学校禁止了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒, 伊斯兰教徒的, 伊斯坦布尔, 伊瓦格, 伊蚊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接