有奖纠错
| 划词

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所用手枪射杀了贝贝。

评价该例句:好评差评指正

La pistola está descargada.

手枪里没有子弹。

评价该例句:好评差评指正

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在枪口下被迫脱去衣服。

评价该例句:好评差评指正

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久平。

评价该例句:好评差评指正

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她的儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov的团伙。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都用枪逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

评价该例句:好评差评指正

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫掠夺仍在为在增加;卡车在枪口下被走,一些司机受到杀害。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko察检查站,视察“动登记中心”,但没有发现违规情况,只看到一些个体手枪被没收。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在枪口威胁下缴获若干商业运车辆若干属于人道主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

评价该例句:好评差评指正

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例中,并视每一个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军枪口下的拘留会导致死亡或酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油天然气的勘探(爆炸物地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语使用拉丁字母的学校被强关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹枪榴弹、AK-47冲锋枪子弹、手枪不同类型机枪(PKM型SG-43型)、RPG-7型B-10型反坦克武器弹药以及Zu-23型防空炮炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适用规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪为,但据此(尽管没有透露原因)使用20名武装察持枪对提交人进逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适用规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪为,但使用20名武装察在枪口下对他进逮捕并非正当为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海面, 海难, 海难证明书, 海内, 海牛, 海鸥, 海盆, 海平面, 海侵, 海上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Pero si no, puedo prestarte mi pistola de dardos.

但如果还有更烂的 我的飞镖借你。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sería imposible evitar diez mil pistolas láser disparando simultáneamente al mismo sitio.

一万支如果同时照射一点,将无坚不摧。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Le vamos a dar chorizo... Y al decir así Vásquez se llevó la mano a la pistola.

我们得给他吃一颗黑枣儿… … ”巴斯克斯说着伸手摸了摸腰里的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sacó un tubo de metal: una pistola cargada.

一个金属管状物,那是一支已经充满电的

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los días que siguieron a la noche en que me mostró las pistolas fueron terribles.

接下来的几天我几乎度日如年。

评价该例句:好评差评指正
视频版动:西班牙节日文化

Y se van mojando con todo lo que tienen: mangueras, cubos, pistolas de agua...

水管,水桶,水等把对方浇湿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Jamás se me habría ocurrido una manera mejor de andar por la calle cobijando un pequeño arsenal de pistolas.

我真的想不出有比这更好的办法,能随身携带着一个小型军火库在街上走。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Algunos preguntan por los requisitos legales para adquirir una pistola.

有些人询问获得的法律要求

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces Nicholas sacó una pistola y disparó a través de la puerta.

然后尼古拉斯掏出,朝门开

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Mira, Odie, encontré esta pistola de agua.

你看,欧弟,我找到了这把水

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Fun fact de México, antes se usaba que la gente con pistolas salía a disparar a media noche al aire.

墨西哥的一个有统是,前人们会在午夜时用向空中射击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Porta dos armas de asalto y una pistola.

他携带两件攻击性武器和一把

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Al parecer, durante una discusión sacó una pistola y disparó a los pies de los porteros.

显然,在一场争吵中,他掏出向保镖的脚开

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Llegaron gente en uniforme, Ejército o policía militar con pistolas.

人们穿着制服,带着,或者是陆军或者宪兵来到这里

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

A punta de pistola, la policía detuvo al conductor poco después.

随后不久警察逮捕了司机。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una pistola, cargada con una bala, pasa de mano en mano y es disparada.

一把装满子弹的从一只手递到另一只手并发射。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Esta vez, contratajaré con mi confiable pistola de agua.

这一次,我将用我值得信赖的水招聘。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, apuntando con la pistola sobre la pólvora esparcida, disparé.

然后,我用指着散落的火药,开了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Los agentes han incautado también cinco kilos de hachís, diversas armas blancas y un cargador de pistolas.

特工们还缴获了五公斤大麻、各种刀具和弹匣

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Se compró una pistola de juguete, se cubrió la cabeza como un pasamontañas y atracó un banco.

他买了一把玩具,像滑雪面罩一样遮住头,抢劫了一家银行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海水下面的, 海损, 海损报告书, 海索草, 海滩, 海滩边沿, 海塘, 海图, 海豚, 海豚式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接