有奖纠错
| 划词

En la presente propuesta se analiza el comentario de la OCDE y se examina si la modificación del comentario de las Naciones Unidas debe parecerse o no a la del comentario de la OCDE.

将着手讨论《经合组织注》,并就《联合国注》的修正是否应类似于《经合组织注》不同的问题发表意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再来一次, 再流行, 再拧, 再扭, 再培训, 再起, 再三, 再审, 再生, 再生产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.

追求文艺复兴人谈论哥特式也类似腔调。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El psiquiatra y experto en medicina del sueño Alex Dimitriu afirma que la fatiga y la depresión pueden parecerse bastante.

精神科医生和睡眠治疗专家亚历克斯·迪米特里乌表示,疲倦和抑郁十分相似。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Cuando hablamos de similitudes, tenemos que utilizar el verbo pronominal " parecerse" , y no " parecer" .

我们谈及相似性时,必须使用自复动词“parecerse,而不“parecer”。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信

Es lo mismo desde hace quince años -replicó el coronel-. Esto empieza a parecerse al cuento del gallo capón.

" 可十五年了,还来这套," 驳道," 这事开始听起来只阉鸡故事了。"

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

La verdad es que en esas semanas después del entierro sentí por primera vez algo que podía parecerse a la felicidad.

事实,在葬礼后几个星期里,我第一次感觉到某有点幸福感东西。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¡Empezaría a parecerse un poco a nuestro planeta!

它会开始看起来有点像我们星球!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿O sea ilegal parecerse a otra persona?

或者看起来别人违法吗?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sin parecerse, se parecían; eran parecidas en el olor; olían a hombre, todas olían a hombre, olor acre de marisco viejo.

她们虽然各有特色,但又都有共同之处,在她们身都有一股气味,一股男人气味,一股臭鱼烂虾腥味。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

A los cuarenta minutos su cabeza estaba cubierta por unos rizos pequeños y apretados que la hacían parecerse a un encantador estudiante holgazán.

不出四十分钟,她布满了紧贴头皮一绺绺小卷发,使她活像个逃学小男孩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las grandes cadenas cuidan, además, los espacios donde los exponen, hasta el punto de parecerse cada vez más a las tiendas especializadas.

大型连锁店也很注重展示商品空间,以至于越来越专门商店。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Gobierno y oposición siguen enrocados y esta situación comienza a parecerse mucho a otras crisis recientes que se han disuelto con el paso del tiempo.

政府和反对派仍然根深蒂固,这情况开始看起来与最近随着时间推移而消解其他危机非常相似

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Nada se parece tanto a una persona como la forma de su muerte, y ninguna podía parecerse menos que esta al hombre que él imaginaba.

没有什么比他死亡方式更像一个人了,也没有什么比他想象中人更了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es decir: los cerebros de mujeres trans tienden a parecerse a los de las mujeres cis y lo mismo pasa con los de los hombres.

说:跨性别女性大脑往往与顺性别女性大脑相似,男性也如此。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Si vinieran de una misma lengua, igual que pasa con los grupos de lenguas que hemos dicho antes, esas dos lenguas deberían parecerse, deberían tener cosas en común.

如果它们来自同一语言,像我们之前提到语言组一样,么这两语言应该相似 它们应该有共同点。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Otra planta parásita es capaz de desarrollar hojas de distintos tamaños y formas para parecerse al árbol o arbusto por el que está trepando, usando a su anfitriona como apoyo Y camuflaje.

其他寄生植物则可以改变叶片大小和形态,使自己和被寄生树木或灌木更相像,用宿主支撑、掩饰自己。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que los romanos no tomaron a Zeus y nomás le cambiaron el nombre por Júpiter, lo que sí pasó es que al parecerse tanto, los romanos tomaron algunas de las historias de Zeus y las agregaron al repertorio de Júpiter.

所以罗马人没有采用宙斯名字,只给他重新命名为朱庇特,实际,尽管两者看起来相似,但罗马人采用了一些宙斯故事, 并将其添加到朱庇特故事中。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No, eran robots invasores del espacio exterior, hechos para parecerse a los que conozco.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Los granos de azúcar podrían parecerse a las pecas de la chilindrina.

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Este juego que tienen las inteligencias artificiales como de parecerse a nosotros, pero se les ven fallones.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Ella lo hace porque quiere parecerse a ti.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


再说, 再贴现, 再现, 再现部, 再造, 再者, 再装, 再装修, 再做, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接