有奖纠错
| 划词

Eran además instrumentales para centrar la atención en cuestiones específicamente regionales y aumentar su notoriedad en el plano mundial.

它们在提请注意区域特有问题及提高这些问题在全球一级能见度方面很重要。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de descentralización debería dar más notoriedad a la ONUDI y permitirle contar con recursos suplementarios a largo plazo.

权力下放进程应能提高工发组织知名度并使其从长远额外资源中受益。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en otras formas de la delincuencia organizada, la escasa notoriedad de los hechos dificulta el descubrimiento de pruebas de la trata de seres humanos.

正如其他形式有组织犯罪一样,透明度降低意味着查找贩卖人口证据更难。

评价该例句:好评差评指正

La característica de notoriedad está presente en primer lugar al haberse cumplido las formalidades de publicación, tras su adopción, y habida cuenta del intenso debate internacional que suscitó.

该法通过仪式及围绕该法随广泛国际辩论,都保证该法得

评价该例句:好评差评指正

La Ley Helms-Burton reúne todas las características de un acto unilateral a los efectos del derecho internacional, por cuanto integra los criterios de autonomía, notoriedad y producción de efectos jurídicos.

《赫尔姆斯-伯顿法》具有国际法中单方面行为一切特点,因为该法符合自主性、公和产生法律效力等标准。

评价该例句:好评差评指正

La observancia de esas prohibiciones también se ha beneficiado de la notoriedad pública de los sometidos a ellas, que les hace más reconocibles y disminuye la probabilidad de que viajen con una identidad falsa.

这些禁令执行还受益于对象臭名昭著,这使得他们很容易被人认出,因此减少了假身份旅行可能。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织区域办事处设在墨西哥城及总干事访问她国家,有助于加深墨西哥和该区域人民对本组织了解。

评价该例句:好评差评指正

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那些在世界遥远区域遭受痛苦折磨而渴望正义人民期望时,法院才能赢得声誉。

评价该例句:好评差评指正

Como se desprende claramente de los resultados comparativos resaltados por el Director General en su discurso de apertura, el mandato de la Organización se ha definido más claramente, las actividades de la misma en el sistema de las Naciones Unidas tienen más notoriedad, su estructura se ha aligerado, sus gastos de funcionamiento son menores que nunca, aunque su tasa de ejecución de cooperación técnica ha aumentado.

从总干事致幕词时所着重介绍比较结果可清楚地看出,工发组织使命更加明确、其在联合国系统内活动知名度有所提高、其结构更加精简、业务费用比往任何时候都低,而其技术合作执行率仍然较高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bocarrena, bocarte, bocata, bocateja, bocatería, bocatero, bocatijera, bocatoma, bocatoreño, bocaza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cada cierto tiempo alcanza notoriedad una noticia que habla de 30 hombres asesinados por sus parejas mujeres el año pasado.

每隔一,就会有这样的新闻起大家的注意:去年有30男性被其女性伴侣杀害。

评价该例句:好评差评指正
DELE AHORA

Zumo de té solo a quirio notoriedad en europa a partir de 1720, época en la que comenzó el tráfico directo entre china y europa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boceto, bocezar, bocha, bochar, bochas, bochazo, boche, bocheche, bochichear, bochinche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接