1.Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.
1.只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方况。
7.La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.
7.联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村11个海关检查站,379名移民和归化
官员也返回了过去
岗位。
8.Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.
8.此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化
工作人员。
9.Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.
9.在发出订婚通知时,或在其他国家注册婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住
况信息
声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化
签字)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6.Y además, obviamente, nací español, pero convertirse en británico requiere no solo haber vivido en el país, sino requiere algo de esfuerzo tanto económico como de tiempo para completar el proceso y que te den la nacionalidad, te naturalicen como británico.
而且,很明显,我出生在西班牙, 但要成英国人, 不仅需要在该国生活,还需要在经济和时间上付出一些努力, 才能完成这一过程并获得国籍,成
英国人。机翻