有奖纠错
| 划词

Los conflictos armados y el creciente fundamentalismo religioso exacerban esta dinámica, que afecta sobre todo a las mujeres marginadas, en particular las viudas, las mujeres indígenas y las mujeres de grupos minoritarios, que, con frecuencia, están expuestas a la violencia de agentes, ya sea estatales o no estatales, paternalistas o misóginos.

武装冲突和日益严教原教旨主义更加剧了这一情况,而受影响最深是处于社边缘地位妇女,包括寡妇、土著妇女和少数民族妇女,她们经父系或嫌忌妇女国家或非国家行为者实施暴力行为危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


太太, 太息, 太虚, 太学, 太阳, 太阳的, 太阳灯, 太阳观测镜, 太阳镜, 太阳历,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Pero la biblioteca de mi tío, funcionario público, culto, gran lector y ferozmente misógino me permitió conocer que siempre había sido así.

我的叔叔,他公务员,有文化的人,热爱阅读,强烈恶女性,他的图书馆让我,世界向来如此。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella considera que tienen que ir allí donde más los necesitan y especialmente a contextos muy tradicionales o misóginos.

她认为,她们必须去最需要她们的地方,特别去非常传统或恶女性的环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


太爷, 太医, 太阴, 太阴月, 太原, 太子, 太子港, , , 态度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接